Übersetzung für "Minor negligence" in Deutsch

Liability for personal injury arises already in the event of minor negligence.
Eine Haftung für Personenschäden besteht bereits bei leichter Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Liability based on minor negligence is excluded.
Eine Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In cases of minor negligence, claims for compensation shall be limited in accordance with the previous subparagraph.
In Fällen leichter Fahrlässigkeit ist der Schadensersatzanspruch entsprechend dem vorstehenden Absatz begrenzt.
ParaCrawl v7.1

In cases of minor negligence, backaldrn shall be liable solely for personal injury.
Bei leichter Fahrlässigkeit haftet backaldrin ausschließlich für Personenschäden.
ParaCrawl v7.1

The liability for minor negligence shall be ruled out.
Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The exclusion of liability for minor negligence does not apply to personal injury.
Der Haftungsausschluss für leichte Fahrlässigkeit gilt nicht für Personenschäden.
ParaCrawl v7.1

This also applies for breaches of duty due to minor negligence caused by our legal representatives or assis-tants.
Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen unserer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

In the case of minor negligence they are liable only for personal injury.
Bei leichter Fahrlässigkeit haften sie nur bei Personenschäden.
ParaCrawl v7.1

Liability for minor negligence shall be excluded.
Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Liability for minor negligence is excluded.
Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Liability for moderate and minor negligence as well as for auxiliaries is excluded.
Die Haftung für mittlere und leichte Fahrlässigkeit sowie die Haftung für Hilfspersonen ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

14.2 Liability for minor negligence and for indirect damages or consequential damages is expressly excluded.
Für leichte Fahrlässigkeit sowie für indirekte Schäden oder Folgeschäden wird die Haftung ausdrücklich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This shall also apply in the case of any breach of duty caused by minor negligence on the part of the suppliers legal representatives or vicarious agents.
Dies gilt auch bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen der gesetzlichen Vertreter oder Verrichtungs- bzw. Erfüllungsgehilfen des Verkäufers.
ParaCrawl v7.1

This brings us at once to the core of the discussion, for the issue of the classification societies' standard upper limits for liability, particularly in cases of minor negligence, needs to be resolved finally and coherently.
Damit befinden wir uns schon im Mittelpunkt der Diskussion, denn die Frage der einheitlichen Haftungsobergrenzen der Klassifizierungsgesellschaften, besonders in den Fällen der leichten Fahrlässigkeit, bedarf einer abschließenden kohärenten Klärung.
Europarl v8

In view of the introduction of the general revision clause, the Commission does not oppose the compromise of minimum amounts for minor negligence cases.
Angesichts der Einführung einer allgemeinen Revisionsklausel, stellt sich die Kommission dem Kompromiss über Mindestbeträge bei geringfügiger Fahrlässigkeit nicht entgegen.
TildeMODEL v2018

The most important modification concerns Article 1.5 (Article 6 (2) of the consolidated text) regarding limitation of liability in minor negligence cases.
Deren wichtigste bezieht sich auf Artikel 1 Absatz 5 (Artikel 6 Absatz 2 des konsolidierten Texts) über die Begrenzung der Haftung in Fällen geringfügiger Fahrlässigkeit.
TildeMODEL v2018

In the case of minor negligence Eberspächer is liable only on violation of an essential contractual obligation and limits this liability to the foreseeable, typically occurring damage.
Im Falle leichter Fahrlässigkeit haftet Eberspächer nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht und begrenzt auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden.
ParaCrawl v7.1

In the event of minor negligence, we are not liable, unless the damages sustained are due to negligent infringement of a cardinal contractual obligation.
Im Falle leichter Fahrlässigkeit haften wir nicht, es sei denn, der eingetretene Schaden sei auf einer fahrlässigen Verletzung einer wesentlichen Ver-tragspflicht zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The personal liability of the statutory representatives, agents and workforce members of the supplier for damages caused by their minor negligence shall be excluded.
Ausgeschlossen ist die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Betriebsangehörigen des Lieferanten für von ihnen durch leichte Fahrlässigkeit verur-sachte Schäden.
ParaCrawl v7.1

If the infringement relates to minor negligence in respect of an important contractual obligation, our liability is restricted to the foreseeable loss such as is typical in a contract.
Beruht die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht auf leichter Fahrlässigkeit, ist unsere Haftung auf die voraussehbaren vertragstypischen Schäden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

It is the responsibility of the injured party to prove the existence of minor or gross negligence, unless as a result of consumer business.
Das Vorliegen von leichter bzw. grober Fahrlässigkeit hat, sofern es sich nicht um ein Verbrauchergeschäft handelt, der Geschädigte zu beweisen.
ParaCrawl v7.1

In cases of minor negligence, compensation will be limited to 0.5 % of the value of the entire consignment for each full week of the delay or a maximum of 5 % of the value of the entire consignment.
Der Schadensersatz wird für Fälle leichter Fahrlässigkeit auf 0,5 % des Wertes der Gesamtlieferung für jede volle Woche des Verzuges, im Ganzen jedoch auf 5 % des Wertes der Gesamtlieferung begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Liability for minor negligence, compensation for consequential loss, such as production stoppages or production shutdowns, expenditure for additional work by the purchaser and concomitant expenses, compensation for financial loss, savings not achieved, interest rate losses, and compensation for damages arising from third-party claims against the purchaser shall be excluded.
Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit, der Ersatz von Folgeschäden, wie beispielsweise Produktionsausfälle oder Produktionsstillstände, Aufwendungen für zusätzliche eigene Arbeitsleistung und damit zusammenhängender Aufwendungen, Ersatz von Vermögensschäden, nicht erzielte Ersparnisse, Zinsverluste und Ersatz von Schäden aus Ansprüchen Dritter gegen den Käufer, sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1