Übersetzung für "Medium priority" in Deutsch

The alarm stages are divided into: high, medium and low priority.
Die Alarmstufen sind aufgeteilt in: hohe, mittlere und niedrige Priorität.
EuroPat v2

Choose the background color for a cell with event with medium priority.
Wählen Sie die Hintergrundfarbe für eine Zelle mit Ereignis mit Medium Priorität.
ParaCrawl v7.1

Choose a background color for a cell with an event with medium priority.
Wählen Sie eine Hintergrundfarbe für eine Zelle mit einem Ereignis mit mittlerer Priorität.
ParaCrawl v7.1

A total of six medium to high priority target zones were picked for follow up.
Insgesamt sechs Zielgebiete von mittlerer bis hoher Priorität wurden für weitere Arbeiten ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

A further medium-term priority is the development of a statistical framework for financial stability .
Eine weitere mittelfristige Priorität ist die Entwicklung eines statistischen Rahmens zur Abbildung der Finanzstabilität .
ECB v1

In some countries, the budget convergence criteria can in the present recession only be given medium-term priority.
Allerdings können in manchen Ländern die haushaltspoliti­schen Konvergenzkriterien in der gegenwärtigen Rezession nur mittelfristige Priorität haben.
TildeMODEL v2018

The Bluetooth interface 18 has a medium priority and telephony has a high priority.
Die Bluetooth-Schnittstelle 18 besitzt eine mittlere Priorität, während die Telefonie über eine hohe Priorität verfügt.
EuroPat v2

Within the framework of accession partnerships the strengthening of administrative structures for coordinating social security in the States of Romania, the Czech Republic, Hungary, Poland, Cyprus, Slovakia, Malta, Bulgaria, Latvia, Lithuania and Slovenia has been given medium-term priority.
Im Rahmen der Beitrittspartnerschaften ist die für eine Koordinierung in Fragen der sozialen Sicherheit erforderliche Verstärkung der Verwaltungsstrukturen in den Ländern Rumänien, Tschechien, Ungarn, Polen, Zypern, Slowakei, Malta, Bulgarien, Lettland, Litauen und Slowenien als mittelfristige Priorität ausgewiesen.
Europarl v8

In the short to medium term, priority is given to funding the measures necessary to support the peace process and national reconciliation, including creating the conditions for free and fair elections.
Kurz- und mittelfristig genießt die Finanzierung von Maßnahmen Vorrang, die für die Unterstützung des Friedensprozesses und der nationalen Aussöhnung notwendig sind, wozu auch die Schaffung der Voraussetzungen für freie und gerechte Wahlen zählt.
Europarl v8

This fact is being more and more frequently and vehemently stressed on every possible occasion, both multilateral and bilateral, by our Chinese interlocutors, who have recently pinpointed the lifting of the embargo as a short- or medium-term priority in China’s relations with the European Union.
Diese Tatsache wird bei jeder sich bietenden – multilateralen oder bilateralen – Gelegenheit immer häufiger und nachdrücklicher von unseren chinesischen Gesprächspartnern unterstrichen, die in letzter Zeit die Aufhebung des Embargos als eine kurz- oder mittelfristige Priorität der Beziehungen Chinas zur Europäischen Union bezeichnet haben.
Europarl v8

In the accession partnership document, the adjustment of the detention conditions to bring them into line with the UN standard minimum rules for the treatment of prisoners and other international norms is considered as a medium-term priority.
Im Dokument zur Beitrittspartnerschaft wird die Angleichung der Haftbedingungen an die Mindestvorschriften der UNO für die Behandlung von Strafgefangenen sowie an andere internationale Normen als mittelfristige Priorität angesehen.
Europarl v8

Given that under the SMAP (Short and Medium Priority Environmental Action Programme), water and waste management is a priority field, does the Commission have an assessment of the measures and programmes implemented in that field?
Liegt der Kommission angesichts der Tatsache, dass im Rahmen von SMAP (Short an Medium Priority Environmental Action Programme) die Bewirtschaftung des Wassers und des Abwassers einen vorrangigen Tätigkeitsbereich darstellt, eine Bewertung der Maßnahmen und Programme, die in diesem Bereich durchgeführt worden sind, vor?
Europarl v8

The development of new and enhanced statistics , for example on non-monetary financial intermediaries , is also a high medium-term priority .
Die Entwicklung neuer und verbesserter Statistiken , zum Beispiel von Finanzintermediären , ist ebenfalls eine wichtige mittelfristige Priorität .
ECB v1

Some of the convergence criteria, notably budget criteria, can in the present recession only be given medium-term priority.
Einige der Konvergenzkriterien, namentlich die haushaltspolitischen, können in der gegenwärtigen Rezession nur mittelfristige Priorität haben.
TildeMODEL v2018

Ensuring that Member States have balanced and unfettered access to diversified and politically stable gas producer markets is becoming a key short and medium-term priority, contributing to the EU’s climate and energy policy and to the creation of a stable Energy Union.
Ein ausgewogener und freier Zugang der Mitgliedstaaten zu diversifizierten und politisch stabilen Märkten für Erdgaserzeuger ist kurz- und mittelfristig von höchster Priorität und ein wichtiger Faktor der Klima- und Energiepolitik der EU sowie der Schaffung einer stabilen Energieunion.
TildeMODEL v2018

According to a study3, the implementation and monitoring of programmes on biological diversity have been accorded high or medium priority in virtually all countries.
Einer Studie3 zufolge genießen die Umset­zung der Programme zur Artenvielfalt und das Monitoring der Programme in fast allen Staaten hohe bzw. mittlere Priorität.
TildeMODEL v2018

In the present recession some of the convergence criteria, particularly the budget criteria, can admittedly only be given medium-term priority.
Einige der Konvergenzkriterien, namentlich die haushaltspolitischen, können in der gegenwärtigen Rezession freilich nur mittelfristige Priorität haben.
TildeMODEL v2018

In terms of the multi-criteria analysis the six measures have been ranked according to whether they were considered to be top priority (1) or medium priority (2).
Hinsichtlich der Mehrkriterienanalyse (MK) wurden die sechs Maßnahmen danach geordnet, ob ihnen höchste Priorität (1) oder mittlere Priorität (2) zukommt.
TildeMODEL v2018

They identify short and medium term priority objectives on which the candidate countries should focus their efforts in order to comply with the EU accession criteria.
Sie legen die kurz- und mittelfristigen prioritären Ziele fest, auf die die Kandidatenländer ihre Anstrengungen ausrichten müssen, um die EU-Beitrittskriterien zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

This suggests that, in the short to medium term, a priority should also be given to promoting the market for renewables in developing countries.
Kurz- bis mittelfristig sollte daher verstärkt der Absatzmarkt für die Technologien auf dem Gebiet der erneuerbaren Energie­träger in Entwicklungsländern gefördert werden.
TildeMODEL v2018