Übersetzung für "Medical preparation" in Deutsch
Before
any
medical
procedure,
thorough
preparation
is
required,
X-rays
are
no
exception.
Vor
jeder
medizinischen
Behandlung
ist
gründliche
Vorbereitung
erforderlich,
Röntgenstrahlen
sind
keine
Ausnahme.
CCAligned v1
Depending
on
the
country
we
also
pay
for
the
medical
preparation
and
care.
Dazu
kommen,
je
nach
Einsatzland,
die
medizinische
Vorbereitung
und
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
medical
preparation
of
calcium
can
not
cope
with
this
task
faster
and
better.
Keiner
der
medizinischen
Zubereitung
von
Kalzium
kann
nicht
mit
dieser
Aufgabe
schneller
und
besser
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
The
doctor
and
the
nursing
staff
will
inform
you
about
the
following
procedure
as
well
as
the
physical
and
medical
preparation.
Die
Informationen
über
allfällige
körperliche
oder
medizinische
Vorbereitungen
erhalten
Sie
rechtzeitig
von
unserem
Pflegefachpersonal.
ParaCrawl v7.1
This
concentration
is
the
primary
degree
for
medical
school
preparation
and
has
a
strong
chemistry
component.
Diese
Konzentration
ist
der
primäre
Grad
für
die
medizinische
Schule
Vorbereitung
und
hat
eine
starke
Chemie-Komponente.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
is
it
justifiable
for
the
egg-donor
woman
to
be
subjected
to
the
necessary
medical
preparation
treatment,
which
is
not
entirely
without
risk?
Ist
es
erstens
gerechtfertigt,
die
spendende
Frau
der
erforderlichen
vorbereitenden
medizinischen
Behandlung
zu
unterziehen,
die
nicht
ganz
risikolos
ist?
Europarl v8
The
invention
relates
to
a
cannula
for
deposition
of
an
object
in
the
body
of
a
living
organism,
comprising
a
cannula
holder
having
a
first
handle
and
a
sleeve
with
a
second
handle
surrounding
said
cannula
holder
at
least
in
part
and
being
axially
movable
in
relation
thereto,
and
having
a
mandrin
extending
inside
the
cannula,
said
object
such
as
medical
long-term
preparation,
identification
carrier
or
capsule
containing
a
radioactive
substance
being
depositable
by
a
relative
movement
between
the
mandrin
and
the
cannula
receiving
the
object.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Kanüle
zum
Ablegen
eines
Elementes
in
einem
Körper
eines
Lebewesens,
umfassend
einen
eine
erste
Handhabe
aufweisenden
Kanülenhalter
und
eine
diesen
zumindest
bereichsweise
umgebende
und
zu
diesem
axial
verschiebbare,
einen
sich
in
der
Kanüle
erstreckenden
Mandrin
aufweisende
Hülse
mit
zweiter
Handhabe,
wobei
das
Element
wie
medizinisches
Langzeitpräparat,
Identifikationsträger
oder
eine
radioaktive
Substanz
enthaltende
Kapsel
durch
Relativbewegung
zwischen
dem
Mandrin
und
der
das
Element
aufnehmenden
Kanüle
ablegbar
ist.
EuroPat v2
In
order
to
implant
in
an
animal
or
human
body
an
element
such
as
a
medical
preparation,
in
particular
a
long-term
preparation
such
as
Reptid,
an
encapsulated
radioactive
preparation
(Slak)
or
an
identification
carrier,
a
cannula
(10)
is
used.
Um
in
einem
tierischen
oder
menschlichen
Lebewesen
ein
Element
wie
medizinisches
Präparat,
insbesondere
Langzeitpräparat
wie
Reptid,
ein
eingekapseltes
radioaktives
Präparat
(Slak)
oder
einen
Identitätsträger
zu
implantieren,
wird
eine
Kanüle
(10)
benutzt.
EuroPat v2
The
medical
preparation
is
preferably
provided
in
a
dose
corresponding
to
maximal
that
of
the
non-nitrosated
protein.
Die
medizinische
Präparation
wird
vorzugsweise
in
einer
Dosis
bereitgestellt,
die
maximal
jener
des
nicht-nitrosierten
Proteins
entspricht.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
polymeric
adhesive
according
to
the
main
claim,
to
processes
for
preparing
it
and
to
its
use
as
a
medical
preparation
and
for
preparing
an
adhesion
promoter
for
use
in
the
dental
field.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
polymeres
Adhäsiv
gemäß
dem
Hauptanspruch,
Verfahren
zu
dessen
Herstellung
sowie
dessen
Verwendung
als
medizinisches
Präparat
und
zur
Herstellung
eines
Haftvermittlers
zur
Anwendung
im
Dentalbereich.
EuroPat v2
The
invention
relates,
furthermore,
to
an
adhesive
defined
in
the
claims
for
use
as
a
medical
preparation,
and
to
the
use
of
this
adhesive
for
preparing
an
adhesion
promoter
for
use
in
the
dental
field
for
the
purpose
of
producing
a
frictional
bond
between
an
adhesive
and
an
organosiloxane
material.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
in
den
Ansprüchen
definiertes
Adhäsiv
zur
Verwendung
als
medizinisches
Präparat
sowie
die
Verwendung
dieses
Adhäsivs
zur
Herstellung
eines
Haftvermittlers
zur
Anwendung
im
Dentalbereich
zwecks
Herstellung
einer
kraftschlüssigen
Verbindung
zwischen
einem
Kunststoff
und
einem
Organosiloxanmaterial.
EuroPat v2
The
information
regarding
the
manner
of
the
use
can
also
be
given
as
a
packaging
overprint
on
the
medical
preparation
already,
or
can
be
taken
from
an
information
leaflet
which
can
be
brought
together
with
medicinal
preparations
which
contain
thrombolytically
active
proteins.
Diese
Information
über
die
Art
und
Weise
der
Anwendung
kann
auch
als
Verpackungsaufdruck
auf
dem
verkaufsfertigen
Arzneimittelpräparat
angegeben
werden,
bzw.
aus
einem
Informationsblatt
entnommen
werden,
das
mit
Arzneimittelpräparten,
die
Plasminogenaktivatoren
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
enthalten,
in
Zusammenhang
gebracht
werden
kann.
EuroPat v2
The
information
regarding
the
manner
of
the
use
can
also
be
given
as
a
packaging
overprint
on
the
medical
preparation
ready,
or
can
be
taken
from
an
information
leaflet
which
can
be
brought
together
with
medicinal
preparations
which
contain
thrombolytically
active
proteins.
Diese
Information
über
die
Art
und
Weise
der
Anwendung
kann
auch
als
Verpackungsaufdruck
auf
dem
verkaufsfertigen
Arzneimittelpräparat
angegeben
werden,
bzw.
aus
einem
Informationsblatt
entnommen
werden,
das
mit
Arzneimittelpräparaten,
die
Plasminogenaktivatoren
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
enthalten,
in
Zusammenhang
gebracht
werden
kann.
EuroPat v2
This
is
a
kind
of
clean
bench
widely
used
in
medical
treatment,
chemical
experiment,
electron,
precise
machinery,
instrument,
apparatus,
medical
preparation,
operating
room,
foodstuff,
drinks,
daily-use
cosmetic,
stock
raising
and
aviation,
as
well
as
providing
germfree
dustless
clean
environment.
Dieses
ist
eine
Art
saubere
Bank
weit
verbreitet
in
der
ärztlichen
Behandlung,
im
chemischen
Experiment,
im
Elektron,
in
der
genauen
Maschinerie,
im
Instrument,
im
Apparat,
in
der
medizinischen
Vorbereitung,
im
Operationsraum,
im
Nahrungsmittel,
in
den
Getränken,
in
der
Alltagsgebrauchkosmetik,
Anheben
und
in
der
Luftfahrt
im
auf
Lager
sowie
in
der
Lieferung
der
keimfreien
staubfreien
sauberen
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Well,
if
the
true
spirit
of
God
lives
in
this
Elijah
of
a
prophet,
why
does
he
need
this
medical
preparation?
Nun,
wenn
aber
in
diesem
Elias
von
einem
Propheten
der
wahre
Geist
Gottes
wohnt,
wozu
dann
diese
ärztliche
Vorbereitung?
ParaCrawl v7.1
Possible
operational
areas
range
from
the
medical
preparation
on
surgical
interventions,
to
Design
studies
and
design
detail,
representation
of
prototypes,
up
to
the
production
layout,
architecture
and
for
virtual
model
production
in
the
building
and
equipment
construction.
Mögliche
Einsatzgebiete
reichen
von
der
medizinischen
Vorbereitung
auf
chirurgische
Eingriffe,
über
Designstudien
und
Konstruktionsdetails,
Darstellung
von
Prototypen,
bis
hin
zur
Einrichtungsplanung,
Architektur
und
zur
virtuellen
Modelerstellung
im
Bau
und
Anlagenbau.
ParaCrawl v7.1
Preferably
single
doses
of
0.001
to
0.3
g/kg
come
into
consideration
with
regard
to
the
use
as
a
food
supplement,
medical
preparation,
functional
food
and
animal
feed
where
single
doses
of
0.05
to
0.15
g/kg
are
regarded
as
particularly
preferred.
Im
Hinblick
auf
die
Verwendung
als
Nahrungsergänzungsmittel,
medizinische
Zubereitung,
Funktionsnahrungsmittel
und
Futtermittel
kommen
vorzugsweise
Einzeldosen
von
0,001
bis
0,3
g/kg
in
Frage,
wobei
Einzeldosen
von
0,05
bis
0,15
g/kg
als
besonders
bevorzugt
anzusehen
sind.
EuroPat v2
Preferably
single
doses
of
0.001
to
0.4
g/kg
choline
and
betaine
come
into
consideration
with
regard
to
the
use
as
a
food
supplement,
medical
preparation,
functional
food
and
animal
feed
where
single
doses
of
0.03
to
0.25
g/kg
are
regarded
as
particularly
preferred.
Im
Hinblick
auf
die
Verwendung
als
Nahrungsergänzungsmittel,
medizinische
Zubereitung,
Funktionsnahrungsmittel
und
Futtermittel
kommen
bei
Cholin
und
Betain
vorzugsweise
Einzeldosen
von
0,001
bis
0,4
g/kg
in
Frage,
wobei
Einzeldosen
von
0,03
bis
0,25
g/kg
als
besonders
bevorzugt
anzusehen
sind.
EuroPat v2