Übersetzung für "We are prepared" in Deutsch
We
are
only
prepared
to
negotiate
about
how
we
achieve
our
objective.
Wir
sind
nur
bereit,
darüber
zu
verhandeln,
wie
wir
dorthin
kommen.
Europarl v8
We
are
prepared
to
adhere
to
the
timetable.
Wir
sind
bereit,
den
Zeitplan
einzuhalten.
Europarl v8
As
a
result,
we
are
prepared
to
delete
this
derogation.
Deshalb
haben
wir
nichts
gegen
die
Streichung
dieser
Regelung
einzuwenden.
Europarl v8
In
any
case,
we
are
prepared
to
cooperate
constructively
in
this
matter.
Wir
sind
auf
jeden
Fall
bereit,
hier
sehr
konstruktiv
mitzuarbeiten.
Europarl v8
We
have
shown
that
we
are
prepared
to
do
that.
Wir
haben
demonstriert,
daß
wir
dazu
bereit
sind.
Europarl v8
Are
we
prepared
to
brace
ourselves
for
this
grim,
albeit
realistic,
prospect?
Sind
wir
bereit,
uns
auf
diese
düstere
und
doch
realistische
Aussicht
einzustellen?
Europarl v8
Why
are
we
not
prepared
to
put
tougher
sanctions
in
place?
Warum
sind
wir
nicht
darauf
vorbereitet,
härtere
Sanktionen
zu
ergreifen?
Europarl v8
We
are
prepared
to
make
every
effort
necessary
to
this
end.
Wir
sind
bereit,
uns
uneingeschränkt
für
dieses
Ziel
einzusetzen.
Europarl v8
And
we
are
prepared
to
continue
our
fight
unwaveringly
on
that
basis.
Auf
dieser
Grundlage
sind
wir
bereit,
unseren
Kampf
unbeirrt
fortzusetzen.
Europarl v8
We
are
prepared
to
look
into
them.
Wir
sind
bereit,
entsprechende
Prüfungen
durchzuführen.
Europarl v8
Today,
we
are
well
prepared
to
face
the
future.
Heute
können
wir
der
Zukunft
gut
vorbereitet
entgegensehen.
Europarl v8
We
must
not
be
prepared
to
compromise
where
this
is
concerned,
and
indeed
we
are
not
prepared
to
compromise
where
this
is
concerned.
Hier
dürfen
wir
nicht
kompromissbereit
sein
und
hier
sind
wir
nicht
kompromissbereit!
Europarl v8
We
are
not
prepared
to
share
the
pain.
Wir
sind
nicht
bereit,
dieses
Problem
zu
teilen.
Europarl v8
We
are
therefore
prepared
to
recommend
acceptance
of
the
Budget
Committee
amendments.
Wir
sind
deshalb
bereit,
die
Annahme
der
Änderungsanträge
des
Haushaltsausschusses
zu
empfehlen.
Europarl v8
We
are
prepared
to
return
to
that
issue
later.
Wir
sind
bereit,
später
auf
dieses
Thema
zurückzukommen.
Europarl v8
In
that
sense
we
are
also
prepared
to
support
the
report
tomorrow.
In
diesem
Sinne
sind
wir
bereit,
den
Bericht
morgen
zu
unterstützen.
Europarl v8
So
why
are
we
not
prepared
to
move
from
words
to
deeds?
Weshalb
sind
wir
dann
nicht
bereit,
den
Worten
Handlungen
folgen
zu
lassen?
Europarl v8
We
are
prepared
to
help
it
to
reach
this
goal.
Es
steht
bereit,
um
ihm
zu
helfen.
Europarl v8
In
any
event,
we
are
fully
prepared.
Wir
haben
uns
darauf
weiterhin
gründlich
vorbereitet.
Europarl v8
We
are
prepared
to
discuss
external
costs.
Wir
sind
bereit,
über
externe
Kosten
zu
reden.
Europarl v8
We
are
prepared
to
talk
to
a
President
who
is
actually
there
illegally.
Wir
sind
zu
Gesprächen
mit
einem
eigentlich
illegalen
Präsidenten
bereit.
Europarl v8
We
have
a
moral
responsibility
and
we
are
prepared
to
take
it
on
board.
Wir
haben
eine
moralische
Verantwortung
und
wir
sind
bereit
sie
anzunehmen.
Europarl v8
How
much
are
we
prepared
to
put
on
the
table?
Wie
viel
sind
wir
bereit
dafür
auszugeben?
Europarl v8
That
is
a
position
we
are
prepared
to
support.
Das
ist
die
Position,
die
wir
zu
unterstützen
gedenken.
Europarl v8
We
are
not
prepared
either
to
make
social
concessions
to
the
single
market.
Wir
selbst
sind
nicht
zu
sozialen
Zugeständnissen
an
den
Binnenmarkt
bereit.
Europarl v8