Übersetzung für "Preparations for" in Deutsch
Preparations
for
the
next
WTO
Conference
of
Ministers
should
also
be
on
the
agenda.
Auch
gehören
die
Vorbereitungen
für
die
nächste
WTO-Ministertagung
unbedingt
auf
die
Tagesordnung.
Europarl v8
Preparations
for
euro
banknotes
have
continued.
Die
Vorbereitungen
für
die
Euro-Banknoten
wurden
fortgesetzt.
Europarl v8
Mr
Barroso,
at
what
stage
are
the
preparations
for
this
institution?
Herr
Barroso,
wie
weit
sind
die
Vorbereitungen
für
diese
Einrichtung?
Europarl v8
Our
preparations
for
the
Copenhagen
Climate
Change
Summit
are
to
be
seen
in
this
light.
Unsere
Vorbereitungen
für
den
Klimagipfel
in
Kopenhagen
sind
unter
dieser
Perspektive
zu
beurteilen.
Europarl v8
As
soon
as
the
Treaty
is
in
place,
we
will
begin
preparations
for
this.
Sobald
der
Vertrag
gilt,
werden
wir
die
Vorbereitungen
dafür
treffen.
Europarl v8
Now
the
preparations
for
the
Washington
Summit
are
in
full
swing.
Nun
laufen
die
Vorbereitungen
für
den
Washingtoner
Gipfel
auf
Hochtouren.
Europarl v8
The
EU
also
supports
the
preparations
for
the
formation
of
an
independent
Palestinian
state.
Die
EU
unterstützt
außerdem
die
Vorbereitung
für
die
Schaffung
eines
unabhängigen
palästinensischen
Staates.
Europarl v8
The
Hungarian
Presidency
has
begun
the
preparations
for
the
energy
summit.
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
mit
den
Vorbereitungen
für
den
Energiegipfel
begonnen.
Europarl v8
He
has
to
attend
the
Ecofin
Council
which
is
making
preparations
for
the
Employment
Summit.
Er
muß
am
ECOFIN-Rat
teilnehmen,
der
Vorbereitungen
für
den
Beschäftigungsgipfel
trifft.
Europarl v8
So,
we
need
to
make
preparations
for
the
years
to
come.
Also
müssen
wir
uns
auf
die
kommenden
Jahre
vorbereiten.
Europarl v8
Israel
is
also
participating
in
the
preparations
for
joint
projects.
Israel
nimmt
ebenso
teil
an
den
Vorbereitungen
für
gemeinsame
Projekte.
Europarl v8
It
should
also
facilitate
the
preparations
for
the
1998
budget.
Das
sollte
auch
die
Vorbereitungen
für
den
Haushalt
1998
erleichtern.
Europarl v8
Preparations
for
enlargement
have
to
start
with
the
1998
Community
budget.
Die
Vorbereitungen
zur
Erweiterung
müssen
mit
dem
Gemeinschaftshaushalt
1998
eingeleitet
werden.
Europarl v8
Preparations
for
monetary
policy
procedures
are
still
underway.
Die
Vorbereitung
geldpolitischer
Maßnahmen
ist
weiterhin
im
Gange.
Europarl v8
The
technical
preparations
for
EMU
are
complete.
Die
technischen
Vorarbeiten
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sind
abgeschlossen.
Europarl v8
Preparations
for
the
Intergovernmental
Conference
in
2000
are
one
of
the
main
issues
connected
with
this
tour.
Die
Vorbereitungen
der
Regierungskonferenz
2000
sind
eines
der
zentralen
Themen
dieser
Reise.
Europarl v8
Preparations
for
the
fifth
framework
programme
are
already
well
under
way.
Die
Vorbereitungen
für
das
5.
Rahmenprogramm
sind
bereits
in
vollem
Gang.
Europarl v8
The
main
preparations
for
economic
and
monetary
union
have
now
been
concluded.
Damit
sind
die
hauptsächlichsten
Vorbereitungen
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
jetzt
abgeschlossen.
Europarl v8
We
support
the
preparations
for
possible
further
action.
Wir
unterstützen
die
Vorbereitungen
für
eine
eventuelle
weitere
Aktion.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
if
the
Commission
has
made
any
preparations
for
this.
Ich
möchte
von
der
Kommission
wissen,
ob
sie
darauf
vorbereitet
ist.
Europarl v8
Preparations
for
the
forthcoming
IGC
fall
to
the
new
Finnish
Presidency.
Die
Vorbereitungen
für
die
nächste
Regierungskonferenz
obliegen
der
neuen
finnischen
Präsidentschaft
.
Europarl v8