Übersetzung für "Preparations for" in Deutsch

Preparations for the next WTO Conference of Ministers should also be on the agenda.
Auch gehören die Vorbereitungen für die nächste WTO-Ministertagung unbedingt auf die Tagesordnung.
Europarl v8

Preparations for euro banknotes have continued.
Die Vorbereitungen für die Euro-Banknoten wurden fortgesetzt.
Europarl v8

Mr Barroso, at what stage are the preparations for this institution?
Herr Barroso, wie weit sind die Vorbereitungen für diese Einrichtung?
Europarl v8

Our preparations for the Copenhagen Climate Change Summit are to be seen in this light.
Unsere Vorbereitungen für den Klimagipfel in Kopenhagen sind unter dieser Perspektive zu beurteilen.
Europarl v8

As soon as the Treaty is in place, we will begin preparations for this.
Sobald der Vertrag gilt, werden wir die Vorbereitungen dafür treffen.
Europarl v8

Now the preparations for the Washington Summit are in full swing.
Nun laufen die Vorbereitungen für den Washingtoner Gipfel auf Hochtouren.
Europarl v8

The EU also supports the preparations for the formation of an independent Palestinian state.
Die EU unterstützt außerdem die Vorbereitung für die Schaffung eines unabhängigen palästinensischen Staates.
Europarl v8

The Hungarian Presidency has begun the preparations for the energy summit.
Der ungarische Ratsvorsitz hat mit den Vorbereitungen für den Energiegipfel begonnen.
Europarl v8

He has to attend the Ecofin Council which is making preparations for the Employment Summit.
Er muß am ECOFIN-Rat teilnehmen, der Vorbereitungen für den Beschäftigungsgipfel trifft.
Europarl v8

So, we need to make preparations for the years to come.
Also müssen wir uns auf die kommenden Jahre vorbereiten.
Europarl v8

Israel is also participating in the preparations for joint projects.
Israel nimmt ebenso teil an den Vorbereitungen für gemeinsame Projekte.
Europarl v8

It should also facilitate the preparations for the 1998 budget.
Das sollte auch die Vorbereitungen für den Haushalt 1998 erleichtern.
Europarl v8

Preparations for enlargement have to start with the 1998 Community budget.
Die Vorbereitungen zur Erweiterung müssen mit dem Gemeinschaftshaushalt 1998 eingeleitet werden.
Europarl v8

Preparations for monetary policy procedures are still underway.
Die Vorbereitung geldpolitischer Maßnahmen ist weiterhin im Gange.
Europarl v8

The technical preparations for EMU are complete.
Die technischen Vorarbeiten für die Wirtschafts- und Währungsunion sind abgeschlossen.
Europarl v8

Preparations for the Intergovernmental Conference in 2000 are one of the main issues connected with this tour.
Die Vorbereitungen der Regierungskonferenz 2000 sind eines der zentralen Themen dieser Reise.
Europarl v8

Preparations for the fifth framework programme are already well under way.
Die Vorbereitungen für das 5. Rahmenprogramm sind bereits in vollem Gang.
Europarl v8

The main preparations for economic and monetary union have now been concluded.
Damit sind die hauptsächlichsten Vorbereitungen für die Wirtschafts- und Währungsunion jetzt abgeschlossen.
Europarl v8

We support the preparations for possible further action.
Wir unterstützen die Vorbereitungen für eine eventuelle weitere Aktion.
Europarl v8

I would like to hear if the Commission has made any preparations for this.
Ich möchte von der Kommission wissen, ob sie darauf vorbereitet ist.
Europarl v8

Preparations for the forthcoming IGC fall to the new Finnish Presidency.
Die Vorbereitungen für die nächste Regierungskonferenz obliegen der neuen finnischen Präsidentschaft .
Europarl v8