Übersetzung für "Prepared for" in Deutsch
We
will
answer
that
question
later,
as
I
was
not
prepared
for
it.
Wir
werden
diese
Frage
später
beantworten,
weil
ich
darauf
nicht
vorbereitet
war.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
Commission
should
be
prepared
for
that.
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
darauf
vorbereitet
sein.
Europarl v8
It
has
been
announced
in
advance,
but
no-one
is
ever
sufficiently
prepared
for
a
revolution.
Und
auf
eine
Revolution
ist
man
niemals
ausreichend
vorbereitet.
Europarl v8
We
have
to
be
prepared
to
pay
for
good
drinking
water.
Für
gutes
Trinkwasser
muß
man
auch
bereit
sein
zu
zahlen.
Europarl v8
The
farmers
affected
have
prepared
for
the
opening
up
of
the
market.
Die
betroffenen
Landwirte
haben
sich
auf
die
Marktöffnung
vorbereitet.
Europarl v8
He
has
prepared
some
words
for
me.
Er
hat
mir
hier
einige
Worte
vorbereitet.
Europarl v8
Responsibility
means
being
prepared
to
answer
for
those
things
for
which
one
is
individually
accountable.
Verantwortung
bedeutet,
geradezustehen
für
etwas,
das
einem
individuell
zurechenbar
ist.
Europarl v8
Then
taxpayers
will
be
prepared
to
pay
for
it.
Dann
ist
der
Steuerzahler
auch
bereit,
dafür
Geld
auszugeben.
Europarl v8
Consumers
are
prepared
to
pay
for
that.
Die
Verbraucher
und
Verbraucherinnen
sind
bereit,
dafür
etwas
zu
zahlen.
Europarl v8
The
Union
must
be
prepared
for
dialogue.
Die
Union
muß
zum
Dialog
bereit
sein.
Europarl v8
The
Commission
should
be
prepared
for
this.
Darauf
soll
sich
diese
Kommission
auch
vorbereiten.
Europarl v8
The
monitoring
authorities
were
not
prepared
for
this
situation.
Die
Überwachungsbehörden
waren
auf
diese
Situation
nicht
eingestellt.
Europarl v8
The
presidency
could
not
be
prepared
for
this
question.
Die
Präsidentschaft
kann
auf
diese
Frage
nicht
vorbereitet
gewesen
sein.
Europarl v8
This
Commission
prepared
admirably
for
the
euro
and
for
Agenda
2000.
Diese
Kommission
hat
den
Euro
und
die
Agenda
2000
in
bewundernswerter
Weise
vorbereitet.
Europarl v8
The
UMTS
sector
was
frozen
in
accordance
with
the
plan
and
prepared
for
sale.
Der
UMTS-Bereich
wurde
planmäßig
eingefroren
und
für
einen
Verkauf
vorbereitet.
DGT v2019
One
can
ask
if
the
EU
was
fully
prepared
for
that.
Man
kann
natürlich
fragen,
ob
die
EU
darauf
entsprechend
vorbereitet
war.
Europarl v8
We
knew
that
then
and
we
should
have
prepared
for
it.
Wir
haben
es
gewusst
und
hätten
uns
darauf
einstellen
sollen.
Europarl v8
The
objective
is
therefore
to
be
prepared
for
the
unexpected.
Unser
Ziel
muss
es
daher
sein,
auf
das
Unerwartete
vorbereitet
zu
sein.
Europarl v8