Übersetzung für "Prepared for" in Deutsch

We will answer that question later, as I was not prepared for it.
Wir werden diese Frage später beantworten, weil ich darauf nicht vorbereitet war.
Europarl v8

In my opinion, the Commission should be prepared for that.
Meiner Meinung nach sollte die Kommission darauf vorbereitet sein.
Europarl v8

It has been announced in advance, but no-one is ever sufficiently prepared for a revolution.
Und auf eine Revolution ist man niemals ausreichend vorbereitet.
Europarl v8

We have to be prepared to pay for good drinking water.
Für gutes Trinkwasser muß man auch bereit sein zu zahlen.
Europarl v8

The farmers affected have prepared for the opening up of the market.
Die betroffenen Landwirte haben sich auf die Marktöffnung vorbereitet.
Europarl v8

He has prepared some words for me.
Er hat mir hier einige Worte vorbereitet.
Europarl v8

Responsibility means being prepared to answer for those things for which one is individually accountable.
Verantwortung bedeutet, geradezustehen für etwas, das einem individuell zurechenbar ist.
Europarl v8

Then taxpayers will be prepared to pay for it.
Dann ist der Steuerzahler auch bereit, dafür Geld auszugeben.
Europarl v8

Consumers are prepared to pay for that.
Die Verbraucher und Verbraucherinnen sind bereit, dafür etwas zu zahlen.
Europarl v8

The Union must be prepared for dialogue.
Die Union muß zum Dialog bereit sein.
Europarl v8

The Commission should be prepared for this.
Darauf soll sich diese Kommission auch vorbereiten.
Europarl v8

The monitoring authorities were not prepared for this situation.
Die Überwachungsbehörden waren auf diese Situation nicht eingestellt.
Europarl v8

The presidency could not be prepared for this question.
Die Präsidentschaft kann auf diese Frage nicht vorbereitet gewesen sein.
Europarl v8

This Commission prepared admirably for the euro and for Agenda 2000.
Diese Kommission hat den Euro und die Agenda 2000 in bewundernswerter Weise vorbereitet.
Europarl v8

The UMTS sector was frozen in accordance with the plan and prepared for sale.
Der UMTS-Bereich wurde planmäßig eingefroren und für einen Verkauf vorbereitet.
DGT v2019

One can ask if the EU was fully prepared for that.
Man kann natürlich fragen, ob die EU darauf entsprechend vorbereitet war.
Europarl v8

We knew that then and we should have prepared for it.
Wir haben es gewusst und hätten uns darauf einstellen sollen.
Europarl v8

The objective is therefore to be prepared for the unexpected.
Unser Ziel muss es daher sein, auf das Unerwartete vorbereitet zu sein.
Europarl v8