Übersetzung für "Measures have to be taken" in Deutsch

Nevertheless, we need measures that have to be taken in the foodstuffs chain throughout Europe.
Trotzdem brauchen wir in der Nahrungsmittelkette Maßnahmen, die europaweit ergriffen werden müssen.
Europarl v8

Urgent measures have to be taken to prevent marine pollution.
Dringend notwendig sind Maßnahmen, um der Verschmutzung der Meeresgebiete Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

Measures will therefore have to be taken to buffer the social and regional consequences of restructuring.
Allerdings sind Maßnahmen zur Berücksichtigung der sozialen und regionalen Folgen dieser Umstrukturierung vorzusehen.
TildeMODEL v2018

Moreover, measures have to be taken on the demand side.
Ferner sind Maßnahmen auf der Nachfrageseite erforderlich.
TildeMODEL v2018

What other measures might have to be taken by the Commission and the Member States
Welche weiteren Initiativen müssten von der Kommission und den Mitgliedstaaten ergriffen werden?
TildeMODEL v2018

Such measures will have to be taken by the competent authorities in the Member States concerned.
Solche Maßnahmen müssen dann von den zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

Under pressure of this stark reality efficacious measures will have to be taken.
Unter dem Druck der harten Wirklich keit müssen entscheidende Beschlüsse gefaßt werden.
EUbookshop v2

Measures will have to be taken to guard against this.
Dagegen wird man Vorkehrungen treffen müssen.
EUbookshop v2

Special measures have to be taken for avoiding such disturbances.
Es müssen besondere Maßnahmen getroffen werden, um solche Störungen zu vermeiden.
EuroPat v2

Due to the use of hydrogen fluoride, special safety measures have to be taken.
Wegen der Verwendung von Fluorwasserstoff müssen besondere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
EuroPat v2

Measures have to be taken to remedy the situation.
Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um hier Abhilfe zu schaffen.
EUbookshop v2

In addition, special measures have to be taken to guarantee the necessary stability.
Außerdem müssen besondere Maßnahmen getroffen sein, um die notwendige Stabilität zu gewährleisten.
EuroPat v2

A disadvantage, however, is that additional measures have to be taken for strain relief.
Nachteilig ist dagegen, dass für die Zugentlastung gesonderte Massnahmen ergriffen werden müssen.
EuroPat v2

Preventive measures have to be taken to avoid this scenario.
Um ein solches Szenario zu vermeiden, sollen präventive Maßnahmen ergriffen werden.
ParaCrawl v7.1

Different measures then have to be taken to ensure the security against rotation.
Es müssen dann andere Maßnahmen getroffen werden, um die Verdrehsicherung sicherzustellen.
EuroPat v2

Consequently, measures have to be taken to reduce these quantities of carbon dioxide that are lost.
Daher müssen Maßnahmen ergriffen werden, um diese austretenden Kohlendioxidmengen zu reduzieren.
EuroPat v2