Übersetzung für "May be inferred" in Deutsch

This relationship may also be inferred from the designation of the braking ramp just cited.
Dieser Zusammenhang läßt sich auch der Bezeichnung der eben zitierten Bremsrampe entnehmen.
EuroPat v2

This may be inferred from Rev 20,7-8:
Dies lässt sich aus Off 20,7-8 schließen:
ParaCrawl v7.1

That angels are spirits may also be inferred from the following considerations:
Dass Engel Geister sind, kann man auch aus den folgenden Erwägungen ableiten:
ParaCrawl v7.1

Further advantageous embodiments of the invention may be inferred from the dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung können den Unteransprüchen entnommen werden.
EuroPat v2

Advantageous embodiments of the invention may be inferred from the subclaims.
Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung können den Unteransprüchen entnommen werden.
EuroPat v2

Thus, the quality of a seedling may be inferred.
Damit kann auf die Qualität eines Keimlings geschlossen werden.
EuroPat v2

Advantageous embodiments and further improvements may be inferred from the subordinate claims and the following description.
Vorteilhafte Ausführungsformen und Weiterbildungen sind den Unteransprüchen sowie der nachfolgenden Beschreibung zu entnehmen.
EuroPat v2

Advantageous embodiments may be inferred from the subclaims.
Vorteilhafte Ausführungsformen sind den Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

The relative injection quantity per test run may be inferred from the reached maximum engine speed.
Aus der erreichten Maximaldrehzahl kann je Testlauf auf die relative Einspritzmenge geschlossen werden.
EuroPat v2

Further advantages and details of the invention may be inferred from the following description of the figures.
Weitere Vorteile und Einzelheiten der Erfindung lassen sich der nachfolgenden Figurenbeschreibung entnehmen.
EuroPat v2

An object may be inferred directly from this.
Aus diesem lässt sich unmittelbar auf ein Objekt schließen.
EuroPat v2

An oscillating sensor may be inferred in such a case.
In diesem Fall kann auf einen schwingenden Sensor geschlossen werden.
EuroPat v2

This may be inferred from the change in the power ratio between the two strings.
Dies kann aus der Änderung des Leistungsverhältnisses zwischen den beiden Strings abgeleitet werden.
EuroPat v2

The following method may be inferred from the cited document for producing the micro-ripper.
Zur Herstellung des Mikrogreifers kann dem zitierten Dokument folgendes Verfahren entnommen werden.
EuroPat v2

Further advantageous embodiments may be inferred from the dependent claims.
Weitere vorteilhafte Ausführungsformen sind den abhängigen Patentansprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

Details on the typical configuration of two rotary transducers 23 and 24 may be inferred from FIG.
Details zur typischen Anordnung zweier Drehgeber 23 und 24 sind der Fig.
EuroPat v2

An example of this may be inferred from DE 4 437 773 C1.
Ein Beispiel hierfür ist der DE 4 437 773 C1 zu entnehmen.
EuroPat v2

The lateral movement of the object may be inferred on the basis of these differences.
Anhand dieser Unterschiede kann dann auf die Querbewegung des Objekts zurückgeschlossen werden.
EuroPat v2

Details concerning tire pressure conditions may be inferred from the direction of the discrepancy.
Aus der Richtung der Abweichung kann auf Einzelheiten hinsichtlich Reifendruckverhältnisse geschlossen werden.
EuroPat v2

The object thickness may thus be inferred in the simplest manner.
Somit lässt sich in einfachster Weise auf die Objektdicke schließen.
EuroPat v2

Advantageous developments may be inferred from the dependent claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen sind den abhängigen Ansprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2