Übersetzung für "Matter for" in Deutsch
The
death
penalty
is
a
matter
of
conscience
for
each
Conservative
MEP.
Die
Todesstrafe
ist
für
jeden
Abgeordneten
der
Konservativen
eine
Gewissensfrage.
Europarl v8
However,
freedom
of
information
and
of
the
press
is
primarily
a
matter
for
Italy
itself.
Jedoch
betrifft
das
Problem
der
Informations-
und
Pressefreiheit
hauptsächlich
Italien
selbst.
Europarl v8
They
are
exclusively
a
matter
for
the
Member
States.
Sie
bleiben
ausschließlich
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
In
my
view,
however,
this
is
not
a
matter
for
the
EU.
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
jedoch
nicht
die
Aufgabe
der
EU.
Europarl v8
It
is
also
a
matter
for
those
who
bear
political
responsibility
in
the
Member
States.
Es
geht
auch
diejenigen
an,
die
in
den
Mitgliedstaaten
politische
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
It
is
a
very
important
matter
for
the
perfection
of
the
internal
market.
Für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
ist
dies
von
sehr
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
question
of
penalties
and
suspension
is
in
my
view
a
matter
for
the
national
law-courts.
Geldstrafen
und
Suspension
halte
ich
aber
für
eine
Angelegenheit
der
nationalen
Gerichte.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
see
this
as
a
matter
for
the
national
courts.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
halten
für
diesen
Bereich
die
nationalen
Gerichte
für
zuständig.
Europarl v8
This
is,
in
my
opinion,
a
matter
for
the
separate
Member
States.
Das
ist
meiner
Ansicht
nach
eine
Angelegenheit
für
die
einzelnen
Mitgliedsländer.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
for
us,
but
we
must
draw
attention
to
it.
Das
ist
nicht
unser
Problem,
doch
müssen
wir
darauf
hinweisen.
Europarl v8
Tackling
vehicle
crime
is
a
matter
for
the
law
enforcement
agencies
of
the
Member
States.
Für
die
Bekämpfung
der
Kfz-Kriminalität
sind
die
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
zuständig.
DGT v2019
Establishment
of
vehicle
classes
based
on
those
parameters
will
be
a
matter
for
Member
States;
Die
Einteilung
in
Fahrzeugklassen
anhand
dieser
Parameter
ist
Sache
der
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
responsibility
for
aid
is,
and
should
remain,
a
matter
for
the
Member
States.
Die
Verantwortung
für
Hilfeleistungen
ist
Sache
der
Mitgliedstaaten
und
sollte
dies
auch
bleiben.
Europarl v8