Übersetzung für "Mandatory particulars" in Deutsch
The
mandatory
labelling
particulars
must
be
given
in
their
entirety
in
a
prominent
position
on
the
packaging.
Die
verbindlichen
Kennzeichnungsangaben
müssen
vollständig
und
deutlich
sichtbar
auf
der
Verpackung
angebracht
sein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
amend
the
list
of
mandatory
particulars
laid
down
in
paragraph
1.
Die
Kommission
kann
die
in
Absatz
1
enthaltene
Liste
der
vorgeschriebenen
Angaben
ändern.
TildeMODEL v2018
The
feed
user
shall
have
the
right
to
get
on
his
initiative
information
supplementary
to
the
mandatory
labelling
particulars.
Der
Futtermittelverwender
hat
das
Recht,
auf
Anfrage
zusätzliche
Informationen
zu
den
verbindlichen
Kennzeichnungsangaben
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
mandatory
labelling
particulars
shall
be
easily
identifiable
and
not
be
obscured
by
any
other
information.
Die
verbindlichen
Kennzeichnungsangaben
müssen
leicht
erkennbar
sein
und
dürfen
nicht
durch
andere
Informationen
verdeckt
werden.
TildeMODEL v2018
The
mandatory
labelling
particulars
shall
be
easily
identifiable
and
shall
not
be
obscured
by
any
other
information.
Die
vorgeschriebenen
Kennzeichnungsangaben
müssen
leicht
erkennbar
sein
und
dürfen
nicht
durch
andere
Informationen
verdeckt
werden.
DGT v2019
Directive
96/8/EC
lays
down
compositional
requirements
for
foods
for
use
in
energy-restricted
diets
for
weight
reduction
which
replace
the
whole
or
part
of
the
total
daily
diet
and
specifies
mandatory
particulars
which
shall
appear
on
the
labelling
of
those
products.
Die
Richtlinie
96/8/EG
enthält
Anforderungen
an
die
Zusammensetzung
von
Lebensmitteln
für
eine
kalorienarme
Ernährung
zur
Gewichtsverringerung,
die
eine
Tagesration
ganz
oder
teilweise
ersetzen,
und
schreibt
vor,
welche
Angaben
in
der
Kennzeichnung
dieser
Erzeugnisse
erscheinen
müssen.
DGT v2019
All
mandatory
particulars
for
infant
formula
and
follow-on
formula
shall
appear
in
a
language
easily
understood
by
the
consumers.
Alle
verpflichtenden
Angaben
zu
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
sind
in
einer
für
die
Verbraucher
leicht
verständlichen
Sprache
abzufassen.
DGT v2019
All
mandatory
particulars
for
food
for
special
medical
purposes
developed
to
satisfy
the
nutritional
requirements
of
infants
shall
appear
in
a
language
easily
understood
by
the
consumers.
Alle
verpflichtenden
Angaben
zu
Lebensmitteln
für
besondere
medizinische
Zwecke,
die
für
die
Ernährungsanforderungen
von
Säuglingen
entwickelt
wurden,
sind
in
einer
für
die
Verbraucher
leicht
verständlichen
Sprache
abzufassen.
DGT v2019
In
the
interest
of
clarity,
legal
certainty
and
efficiency,
and
with
a
view
to
facilitating
the
filing
of
EU
trade
mark
applications,
it
is
of
essential
importance
to
specify,
in
a
clear
and
exhaustive
manner
while
avoiding
unnecessary
administrative
burdens,
the
mandatory
and
optional
particulars
to
be
contained
in
an
application
for
an
EU
trade
mark.
In
Interesse
von
Klarheit,
Rechtssicherheit
und
Effizienz
sowie
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
der
Anmeldung
von
Unionsmarken
ist
es
von
wesentlicher
Wichtigkeit,
die
obligatorischen
und
fakultativen
Angaben
klar
und
erschöpfend
festzulegen,
die
in
der
Anmeldung
einer
Unionsmarke
enthalten
sein
müssen,
und
gleichzeitig
unnötigen
Verwaltungsaufwand
zu
vermeiden.
DGT v2019
When
appearing
on
the
package
or
on
the
label
attached
thereto,
the
mandatory
particulars
listed
in
paragraph
1
shall
be
indicated
in
such
a
way
as
to
meet
requirements
laid
down
in
Article
13(2)
and
(3)
of
Regulation
(EU)
No
1169/2011.
Die
unter
Absatz 1
aufgeführten
verpflichtenden
Angaben
müssen
auf
der
Verpackung
oder
dem
darauf
angebrachten
Etikett
so
erscheinen,
dass
sie
die
Anforderungen
in
Artikel 13
Absätze 2
und
3
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1169/2011
erfüllen.
DGT v2019
The
Commission
is
concerned
about
the
additional
costs
to
the
economic
operators,
in
particular
small
and
medium
sized
enterprises,
and
would
prefer
to
have
a
short
list
of
mandatory
particulars.
Die
Kommission
hat
Bedenken
hinsichtlich
der
zusätzlichen
Kosten,
die
den
Wirtschaftsteilnehmern
–
insbesondere
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
–
hierdurch
entstünden,
und
bevorzugt
eine
kurze
Liste
vorgeschriebener
Angaben.
TildeMODEL v2018
The
mandatory
labelling
particulars
shall
be
given
in
their
entirety
in
a
prominent
place
on
the
packaging,
the
container
or
on
a
label
attached
thereto,
in
a
conspicuous,
clearly
legible
and
indelible
manner,
in
at
least
the
language
or
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
in
which
it
is
placed
on
the
market.
Die
verbindlichen
Kennzeichnungsangaben
sind
vollständig
an
auffälliger
Stelle
auf
der
Verpackung,
dem
Behältnis
oder
einem
daran
angebrachten
Etikett
in
deutlich
sichtbarer,
gut
lesbarer
und
unauslöschlicher
Weise
in
mindestens
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
anzubringen,
in
dem
das
Futtermittel
in
Verkehr
gebracht
wird.
TildeMODEL v2018
Within
the
business
under
their
control
feed
business
operators
shall
ensure
that
mandatory
labelling
particulars
can
be
transmitted
throughout
the
food
chain
in
order
to
enable
the
provision
of
the
information
to
the
final
user
in
accordance
with
this
Regulation.
Futtermittelunternehmer
stellen
in
dem
unter
ihrer
Kontrolle
befindlichen
Unternehmen
sicher,
dass
verbindliche
Kennzeichnungsangaben
entlang
der
gesamten
Lebensmittelkette
übermittelt
werden
können,
damit
der
Endverbraucher
die
Informationen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erhält.
TildeMODEL v2018
The
availability
of
certain
mandatory
particulars
by
means
other
than
on
the
package
or
on
the
label
may
be
established
by
the
Commission
provided
the
general
principles
and
requirements
laid
down
in
Chapter
II
of
this
Regulation
are
met.
Die
Kommission
kann
die
Bereitstellung
bestimmter
zwingend
vorgeschriebener
Angaben
auf
andere
Weise
als
auf
der
Packung
oder
der
Etikettierung
vorsehen,
sofern
die
allgemeinen
Grundsätze
und
Anforderungen
des
Kapitels
II
dieser
Verordnung
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
This
proposed
change
is
acceptable
as
the
change
in
the
form
of
the
legal
Act
to
a
Regulation
would
have
meant
that,
in
the
absence
of
rules
by
a
Member
State,
a
food
business
operator
would
have
to
provide
all
the
mandatory
particulars,
not
just
information
on
allergens.
Dieser
Änderungsvorschlag
kann
akzeptiert
werden,
da
die
Änderung
der
Form
des
Rechtsaktes
(Verordnung)
bedeutet
hätte,
dass
die
Lebensmittelunternehmer
sämtliche
vorgeschriebenen
Angaben
hätten
machen
müssen,
wenn
ein
Mitgliedstaat
keine
einzelstaatlichen
Vorschriften
erlassen
hätte.
TildeMODEL v2018
The
labelling
shall
bear,
in
addition
to
those
provided
for
in
Article
3(1)
of
Directive
2000/13/EC,
the
following
mandatory
particulars:
Die
Etikettierung
muss
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
3
der
Richtlinie
2000/13/EG
vorgesehenen
Angaben
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
In
order
to
help
the
consumer
to
select
products,
it
is
crucial
that
the
mandatory
particulars
indicated
on
the
label
are
easily
readable.
Um
den
Verbraucher
bei
der
Auswahl
von
Erzeugnissen
zu
unterstützen,
sollte
eine
gute
Lesbarkeit
der
verpflichtenden
Angaben
auf
dem
Etikett
gewährleistet
sein.
DGT v2019
The
labelling
of
the
products
concerned
shall
bear
in
addition
to
the
particulars
provided
for
in
Article
3
of
Directive
2000/13/EC,
the
following
mandatory
particulars:
Außer
den
zwingend
vorgeschriebenen
Angaben
gemäß
Artikel
3
der
Richtlinie
2000/13/EG
muss
das
Etikett
des
betreffenden
Produkts
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
The
mandatory
labelling
particulars
shall
be
given
in
their
entirety
in
a
prominent
place
on
the
packaging,
the
container,
on
a
label
attached
thereto
or
on
the
accompanying
document
provided
for
in
Article
11(2),
in
a
conspicuous,
clearly
legible
and
indelible
manner,
in
the
official
language
or
at
least
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
or
region
in
which
it
is
placed
on
the
market.
Die
vorgeschriebenen
Kennzeichnungsangaben
sind
vollständig
an
auffälliger
Stelle
auf
der
Verpackung,
dem
Behältnis,
auf
einem
daran
angebrachten
Etikett
oder
auf
dem
beigefügten
Papier
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
in
deutlich
sichtbarer,
gut
lesbarer
und
unauslöschlicher
Weise
in
der
Amtssprache
oder
mindestens
einer
der
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
oder
der
Region
anzubringen,
in
dem/der
das
Futtermittel
in
den
Verkehr
gebracht
wird.
DGT v2019
Without
prejudice
to
specific
Union
provisions
applicable
to
particular
foods,
when
appearing
on
the
package
or
on
the
label
attached
thereto,
the
mandatory
particulars
listed
in
Article
9(1)
shall
be
printed
on
the
package
or
on
the
label
in
such
a
way
as
to
ensure
clear
legibility,
in
characters
using
a
font
size
where
the
x-height,
as
defined
in
Annex
IV,
is
equal
to
or
greater
than
1,2
mm.
Unbeschadet
spezieller
Unionsvorschriften,
die
auf
bestimmte
Lebensmittel
anwendbar
sind,
sind
die
verpflichtenden
Angaben
gemäß
Artikel
9
Absatz
1,
wenn
sie
auf
der
Packung
oder
dem
daran
befestigten
Etikett
gemacht
werden,
auf
die
Verpackung
oder
das
Etikett
in
einer
Schriftgröße
mit
einer
x-Höhe
gemäß
Anhang
IV
von
mindestens
1,2
mm
so
aufzudrucken,
dass
eine
gute
Lesbarkeit
sichergestellt
ist.
DGT v2019
For
the
same
purpose
as
referred
to
in
the
first
subparagraph,
the
Commission
may,
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
51,
extend
the
requirements
under
paragraph
5
of
this
Article
to
additional
mandatory
particulars
for
specific
types
or
categories
of
foods.
Zu
dem
in
Unterabsatz
1
genannten
Zweck
kann
die
Kommission
außerdem
durch
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
51
die
Anforderungen
des
Absatzes
5
dieses
Artikels
auf
weitere
verpflichtende
Angaben
für
bestimmte
Arten
oder
Klassen
von
Lebensmitteln
ausdehnen.
DGT v2019
Where
feed
is
offered
for
sale
by
means
of
distance
communication
as
defined
in
Article
2
of
Directive
97/7/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
May
1997
on
the
protection
of
consumers
in
respect
of
distance
contracts
[27]
the
mandatory
labelling
particulars
required
by
this
Regulation,
except
for
the
particulars
provided
for
in
Articles
15(b),
(d),
(e),
and
16(2)(c)
or
17(1)(d),
shall
appear
on
the
material
supporting
the
distance
selling
or
they
shall
be
provided
through
other
appropriate
means
prior
to
the
conclusion
of
a
distance
contract.
Wird
ein
Futtermittel
über
eine
Fernkommunikationstechnik
gemäß
Artikel
2
der
Richtlinie
97/7/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20.
Mai
1997
über
den
Verbraucherschutz
bei
Vertragsabschlüssen
im
Fernabsatz
[27]
zum
Verkauf
angeboten,
müssen
die
durch
die
vorliegende
Verordnung
vorgeschriebenen
Kennzeichnungsangaben
mit
Ausnahme
der
in
Artikel
15
Buchstaben
b,
d
und
e,
in
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
c
und
in
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
d
genannten
Angaben
auf
dem
Material,
auf
das
sich
das
Versandgeschäft
stützt
erscheinen,
oder
auf
eine
andere
angemessene
Weise
vor
dem
Abschluss
eines
Fernabsatzvertrags
bekannt
gegeben
werden.
DGT v2019
Within
the
businesses
under
their
control
feed
business
operators
shall
ensure
that
mandatory
labelling
particulars
are
transmitted
throughout
the
food
chain
in
order
to
allow
the
information
to
be
provided
to
the
final
feed
user
in
accordance
with
this
Regulation.
Futtermittelunternehmer
stellen
in
den
Betrieben,
die
unter
ihrer
Kontrolle
stehen,
sicher,
dass
vorgeschriebene
Kennzeichnungsangaben
entlang
der
gesamten
Lebensmittelkette
übermittelt
werden,
damit
der
Endverwender
der
Futtermittel
die
Informationen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erhält.
DGT v2019