Übersetzung für "Mandatory particulars" in Deutsch

The mandatory labelling particulars must be given in their entirety in a prominent position on the packaging.
Die verbindlichen Kennzeichnungsangaben müssen vollständig und deutlich sichtbar auf der Verpackung angebracht sein.
TildeMODEL v2018

The Commission may amend the list of mandatory particulars laid down in paragraph 1.
Die Kommission kann die in Absatz 1 enthaltene Liste der vorgeschriebenen Angaben ändern.
TildeMODEL v2018

The feed user shall have the right to get on his initiative information supplementary to the mandatory labelling particulars.
Der Futtermittelverwender hat das Recht, auf Anfrage zusätzliche Informationen zu den verbindlichen Kennzeichnungsangaben zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The mandatory labelling particulars shall be easily identifiable and not be obscured by any other information.
Die verbindlichen Kennzeichnungsangaben müssen leicht erkennbar sein und dürfen nicht durch andere Informationen verdeckt werden.
TildeMODEL v2018

The mandatory labelling particulars shall be easily identifiable and shall not be obscured by any other information.
Die vorgeschriebenen Kennzeichnungsangaben müssen leicht erkennbar sein und dürfen nicht durch andere Informationen verdeckt werden.
DGT v2019

Directive 96/8/EC lays down compositional requirements for foods for use in energy-restricted diets for weight reduction which replace the whole or part of the total daily diet and specifies mandatory particulars which shall appear on the labelling of those products.
Die Richtlinie 96/8/EG enthält Anforderungen an die Zusammensetzung von Lebensmitteln für eine kalorienarme Ernährung zur Gewichtsverringerung, die eine Tagesration ganz oder teilweise ersetzen, und schreibt vor, welche Angaben in der Kennzeichnung dieser Erzeugnisse erscheinen müssen.
DGT v2019

All mandatory particulars for infant formula and follow-on formula shall appear in a language easily understood by the consumers.
Alle verpflichtenden Angaben zu Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung sind in einer für die Verbraucher leicht verständlichen Sprache abzufassen.
DGT v2019

All mandatory particulars for food for special medical purposes developed to satisfy the nutritional requirements of infants shall appear in a language easily understood by the consumers.
Alle verpflichtenden Angaben zu Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke, die für die Ernährungsanforderungen von Säuglingen entwickelt wurden, sind in einer für die Verbraucher leicht verständlichen Sprache abzufassen.
DGT v2019

In the interest of clarity, legal certainty and efficiency, and with a view to facilitating the filing of EU trade mark applications, it is of essential importance to specify, in a clear and exhaustive manner while avoiding unnecessary administrative burdens, the mandatory and optional particulars to be contained in an application for an EU trade mark.
In Interesse von Klarheit, Rechtssicherheit und Effizienz sowie im Hinblick auf die Erleichterung der Anmeldung von Unionsmarken ist es von wesentlicher Wichtigkeit, die obligatorischen und fakultativen Angaben klar und erschöpfend festzulegen, die in der Anmeldung einer Unionsmarke enthalten sein müssen, und gleichzeitig unnötigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden.
DGT v2019

When appearing on the package or on the label attached thereto, the mandatory particulars listed in paragraph 1 shall be indicated in such a way as to meet requirements laid down in Article 13(2) and (3) of Regulation (EU) No 1169/2011.
Die unter Absatz 1 aufgeführten verpflichtenden Angaben müssen auf der Verpackung oder dem darauf angebrachten Etikett so erscheinen, dass sie die Anforderungen in Artikel 13 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 erfüllen.
DGT v2019

The Commission is concerned about the additional costs to the economic operators, in particular small and medium sized enterprises, and would prefer to have a short list of mandatory particulars.
Die Kommission hat Bedenken hinsichtlich der zusätzlichen Kosten, die den Wirtschaftsteilnehmern – insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen – hierdurch entstünden, und bevorzugt eine kurze Liste vorgeschriebener Angaben.
TildeMODEL v2018

The mandatory labelling particulars shall be given in their entirety in a prominent place on the packaging, the container or on a label attached thereto, in a conspicuous, clearly legible and indelible manner, in at least the language or one of the official languages of the Member State in which it is placed on the market.
Die verbindlichen Kennzeichnungsangaben sind vollständig an auffälliger Stelle auf der Verpackung, dem Behältnis oder einem daran angebrachten Etikett in deutlich sichtbarer, gut lesbarer und unauslöschlicher Weise in mindestens der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats anzubringen, in dem das Futtermittel in Verkehr gebracht wird.
TildeMODEL v2018

Within the business under their control feed business operators shall ensure that mandatory labelling particulars can be transmitted throughout the food chain in order to enable the provision of the information to the final user in accordance with this Regulation.
Futtermittelunternehmer stellen in dem unter ihrer Kontrolle befindlichen Unternehmen sicher, dass verbindliche Kennzeichnungsangaben entlang der gesamten Lebensmittelkette übermittelt werden können, damit der Endverbraucher die Informationen gemäß der vorliegenden Verordnung erhält.
TildeMODEL v2018

The availability of certain mandatory particulars by means other than on the package or on the label may be established by the Commission provided the general principles and requirements laid down in Chapter II of this Regulation are met.
Die Kommission kann die Bereitstellung bestimmter zwingend vorgeschriebener Angaben auf andere Weise als auf der Packung oder der Etikettierung vorsehen, sofern die allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Kapitels II dieser Verordnung eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

This proposed change is acceptable as the change in the form of the legal Act to a Regulation would have meant that, in the absence of rules by a Member State, a food business operator would have to provide all the mandatory particulars, not just information on allergens.
Dieser Änderungsvorschlag kann akzeptiert werden, da die Änderung der Form des Rechtsaktes (Verordnung) bedeutet hätte, dass die Lebensmittelunternehmer sämtliche vorgeschriebenen Angaben hätten machen müssen, wenn ein Mitgliedstaat keine einzelstaatlichen Vorschriften erlassen hätte.
TildeMODEL v2018

The labelling shall bear, in addition to those provided for in Article 3(1) of Directive 2000/13/EC, the following mandatory particulars:
Die Etikettierung muss zusätzlich zu den in Artikel 3 der Richtlinie 2000/13/EG vorgesehenen Angaben folgende Angaben enthalten:
DGT v2019

In order to help the consumer to select products, it is crucial that the mandatory particulars indicated on the label are easily readable.
Um den Verbraucher bei der Auswahl von Erzeugnissen zu unterstützen, sollte eine gute Lesbarkeit der verpflichtenden Angaben auf dem Etikett gewährleistet sein.
DGT v2019

The labelling of the products concerned shall bear in addition to the particulars provided for in Article 3 of Directive 2000/13/EC, the following mandatory particulars:
Außer den zwingend vorgeschriebenen Angaben gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2000/13/EG muss das Etikett des betreffenden Produkts folgende Angaben enthalten:
DGT v2019

The mandatory labelling particulars shall be given in their entirety in a prominent place on the packaging, the container, on a label attached thereto or on the accompanying document provided for in Article 11(2), in a conspicuous, clearly legible and indelible manner, in the official language or at least one of the official languages of the Member State or region in which it is placed on the market.
Die vorgeschriebenen Kennzeichnungsangaben sind vollständig an auffälliger Stelle auf der Verpackung, dem Behältnis, auf einem daran angebrachten Etikett oder auf dem beigefügten Papier gemäß Artikel 11 Absatz 2 in deutlich sichtbarer, gut lesbarer und unauslöschlicher Weise in der Amtssprache oder mindestens einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats oder der Region anzubringen, in dem/der das Futtermittel in den Verkehr gebracht wird.
DGT v2019

Without prejudice to specific Union provisions applicable to particular foods, when appearing on the package or on the label attached thereto, the mandatory particulars listed in Article 9(1) shall be printed on the package or on the label in such a way as to ensure clear legibility, in characters using a font size where the x-height, as defined in Annex IV, is equal to or greater than 1,2 mm.
Unbeschadet spezieller Unionsvorschriften, die auf bestimmte Lebensmittel anwendbar sind, sind die verpflichtenden Angaben gemäß Artikel 9 Absatz 1, wenn sie auf der Packung oder dem daran befestigten Etikett gemacht werden, auf die Verpackung oder das Etikett in einer Schriftgröße mit einer x-Höhe gemäß Anhang IV von mindestens 1,2 mm so aufzudrucken, dass eine gute Lesbarkeit sichergestellt ist.
DGT v2019

For the same purpose as referred to in the first subparagraph, the Commission may, by means of delegated acts in accordance with Article 51, extend the requirements under paragraph 5 of this Article to additional mandatory particulars for specific types or categories of foods.
Zu dem in Unterabsatz 1 genannten Zweck kann die Kommission außerdem durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 51 die Anforderungen des Absatzes 5 dieses Artikels auf weitere verpflichtende Angaben für bestimmte Arten oder Klassen von Lebensmitteln ausdehnen.
DGT v2019

Where feed is offered for sale by means of distance communication as defined in Article 2 of Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts [27] the mandatory labelling particulars required by this Regulation, except for the particulars provided for in Articles 15(b), (d), (e), and 16(2)(c) or 17(1)(d), shall appear on the material supporting the distance selling or they shall be provided through other appropriate means prior to the conclusion of a distance contract.
Wird ein Futtermittel über eine Fernkommunikationstechnik gemäß Artikel 2 der Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz [27] zum Verkauf angeboten, müssen die durch die vorliegende Verordnung vorgeschriebenen Kennzeichnungsangaben mit Ausnahme der in Artikel 15 Buchstaben b, d und e, in Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe c und in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe d genannten Angaben auf dem Material, auf das sich das Versandgeschäft stützt erscheinen, oder auf eine andere angemessene Weise vor dem Abschluss eines Fernabsatzvertrags bekannt gegeben werden.
DGT v2019

Within the businesses under their control feed business operators shall ensure that mandatory labelling particulars are transmitted throughout the food chain in order to allow the information to be provided to the final feed user in accordance with this Regulation.
Futtermittelunternehmer stellen in den Betrieben, die unter ihrer Kontrolle stehen, sicher, dass vorgeschriebene Kennzeichnungsangaben entlang der gesamten Lebensmittelkette übermittelt werden, damit der Endverwender der Futtermittel die Informationen gemäß der vorliegenden Verordnung erhält.
DGT v2019