Übersetzung für "Makes it clear" in Deutsch

This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
Daran sieht man sehr deutlich, dass wir hier eine Grundlage haben.
Europarl v8

This makes it clear that we need gas.
Damit ist klar, dass wir Gas brauchen.
Europarl v8

The titanium dioxide case makes it abundantly clear that Parliament has its rights.
Der Fall des Titandioxyds zeigt überdeutlich, daß das Parlament seine Befugnisse hat.
Europarl v8

Hopefully that makes it quite clear what the real question is here!
Damit wirklich klar ist, um was es hier eigentlich geht!
Europarl v8

This makes it clear that the enforcement process is not working.
Deswegen müssen wir feststellen, dass der Vollzug nicht funktioniert.
Europarl v8

The directive also makes it clear that we do not want to grant patent protection to trivial software.
Die Richtlinie stellt auch klar, dass wir keiner Trivialsoftware Patentschutz gewähren wollen.
Europarl v8

This comparison makes it clear on which side the fundamental values lie.
Dieser Vergleich macht deutlich, auf welcher Seite die fundamentalen Werte liegen.
Europarl v8

This makes it clear that we must make a long-overdue change here.
Dies macht vielmehr deutlich, dass wir hier endlich eine Änderung herbeiführen müssen.
Europarl v8

The fraudproofing mechanism is meant to help shape legislation in a way that makes it clear and fraudproof.
Der fraud proofing-Mechanismus soll dazu beitragen, Gesetzesvorschriften klar und betrugssicher zu gestalten.
Europarl v8

That makes it clear what kind of democracy is being upheld here.
Das zeigt deutlich, welche Art von Demokratie hier gepflegt wird.
Europarl v8

The agreement makes it quite clear that Macedonia has European prospects.
Das Abkommen macht ganz klar, dass Mazedonien eine europäische Perspektive hat.
Europarl v8

The one year extension makes it very clear that not much has changed.
Die einjährige Verlängerung macht deutlich, dass sich nicht viel geändert hat.
Europarl v8

The Constitution makes it clear where and how we must intervene.
In der Verfassung ist klar geregelt, wo und wie wir intervenieren müssen.
Europarl v8

Consideration of the facts makes it clear why this is so.
Sieht man sich die Fakten an, wird auch deutlich, warum.
Europarl v8

And it makes clear that elephants are worth more alive than dead.
Und es macht klar, dass Elefanten lebend mehr wert sind als tot.
News-Commentary v14

She also makes it clear that she will not give up her baby without a fight.
Sie macht Stella klar, dass sie ihr Kind nicht aufgeben werde.
Wikipedia v1.0

However, the expression makes it clear that economic activity is involved.
Der Ausdruck zeigt jedoch deutlich, daß es hier um eine Wirtschaftstätigkeit geht.
TildeMODEL v2018

The revised version now makes it clear that it refers only to machinery that is virtually complete.
Die Neufassung lässt deutlicher erkennen, dass nur fast vollständige Maschinen gemeint sind.
TildeMODEL v2018

The Commission makes it clear that the proposed programme is based on the following principles:
Die Kommission stellt folgende Grundsätze für das jetzt vorgestellte Programm heraus:
TildeMODEL v2018

This makes it clear at last what Shinza aims to achieve.
Jetzt wissen wir, was Shi- mada erreichen möchte.
OpenSubtitles v2018

The website makes it clear women cannot advertise their services as an escort however many female users are looking for
Die Website macht deutlich, dass Frauen sich nicht als Prostituierte anpreisen dürfen.
OpenSubtitles v2018

What he did to Jenny this time makes it clear.
Was er Jenny diesmal angetan hat, macht es deutlich.
OpenSubtitles v2018