Übersetzung für "Makes clear" in Deutsch

That, I believe, makes the position clear.
Damit, glaube ich, ist die Sache klar.
Europarl v8

The Spencer report makes this painfully clear.
Der Spencer-Bericht macht dies schmerzlich deutlich.
Europarl v8

The draft communication makes clear that pilot projects are exempt from the tests.
Der Mitteilungsentwurf sagt deutlich, dass Pilotprojekte von den Tests ausgenommen sind.
Europarl v8

This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
Daran sieht man sehr deutlich, dass wir hier eine Grundlage haben.
Europarl v8

I believe that Mr Lagendijk's report makes that perfectly clear.
Ich denke, der Bericht von Herrn Lagendijk macht das wirklich klar.
Europarl v8

This makes it clear that we need gas.
Damit ist klar, dass wir Gas brauchen.
Europarl v8

The titanium dioxide case makes it abundantly clear that Parliament has its rights.
Der Fall des Titandioxyds zeigt überdeutlich, daß das Parlament seine Befugnisse hat.
Europarl v8

Hopefully that makes it quite clear what the real question is here!
Damit wirklich klar ist, um was es hier eigentlich geht!
Europarl v8

The Commission's White Paper makes that abundantly clear.
Das Weißbuch der Kommission enthält mehr als deutliche Hinweise darauf.
Europarl v8

It also makes clear and encouraging statements about the accession of Romania and Bulgaria.
Es findet sich auch eine klare, ermutigende Aussage für Rumänien und Bulgarien.
Europarl v8

This makes clear rules and confidence-building measures necessary.
Klare Regelungen und vertrauensbildende Maßnahmen sind daher nötig.
Europarl v8

The directive also makes it clear that we do not want to grant patent protection to trivial software.
Die Richtlinie stellt auch klar, dass wir keiner Trivialsoftware Patentschutz gewähren wollen.
Europarl v8

However, the updated assessment also makes clear that still further progress is needed.
Die aktualisierte Beurteilung macht aber auch deutlich, dass weitere Fortschritte notwendig sind.
Europarl v8

Parliament's report makes a very clear distinction between these two areas.
Der Bericht des Europäischen Parlaments unterscheidet zwischen diesen beiden Bereichen sehr deutlich.
Europarl v8

This comparison makes it clear on which side the fundamental values lie.
Dieser Vergleich macht deutlich, auf welcher Seite die fundamentalen Werte liegen.
Europarl v8

This makes it clear that we must make a long-overdue change here.
Dies macht vielmehr deutlich, dass wir hier endlich eine Änderung herbeiführen müssen.
Europarl v8

The fraudproofing mechanism is meant to help shape legislation in a way that makes it clear and fraudproof.
Der fraud proofing-Mechanismus soll dazu beitragen, Gesetzesvorschriften klar und betrugssicher zu gestalten.
Europarl v8

That makes it clear what kind of democracy is being upheld here.
Das zeigt deutlich, welche Art von Demokratie hier gepflegt wird.
Europarl v8

The Eurlings report makes that clear, firmly and honestly.
Der Bericht Eurlings macht das auf konsequente und ehrliche Weise deutlich.
Europarl v8