Übersetzung für "Makes it clear" in Deutsch
This
makes
it
very
clear
that
there
is
a
legal
foundation
for
what
we
are
doing.
Daran
sieht
man
sehr
deutlich,
dass
wir
hier
eine
Grundlage
haben.
Europarl v8
This
makes
it
clear
that
we
need
gas.
Damit
ist
klar,
dass
wir
Gas
brauchen.
Europarl v8
The
titanium
dioxide
case
makes
it
abundantly
clear
that
Parliament
has
its
rights.
Der
Fall
des
Titandioxyds
zeigt
überdeutlich,
daß
das
Parlament
seine
Befugnisse
hat.
Europarl v8
Hopefully
that
makes
it
quite
clear
what
the
real
question
is
here!
Damit
wirklich
klar
ist,
um
was
es
hier
eigentlich
geht!
Europarl v8
This
makes
it
clear
that
the
enforcement
process
is
not
working.
Deswegen
müssen
wir
feststellen,
dass
der
Vollzug
nicht
funktioniert.
Europarl v8
The
directive
also
makes
it
clear
that
we
do
not
want
to
grant
patent
protection
to
trivial
software.
Die
Richtlinie
stellt
auch
klar,
dass
wir
keiner
Trivialsoftware
Patentschutz
gewähren
wollen.
Europarl v8
This
comparison
makes
it
clear
on
which
side
the
fundamental
values
lie.
Dieser
Vergleich
macht
deutlich,
auf
welcher
Seite
die
fundamentalen
Werte
liegen.
Europarl v8
This
makes
it
clear
that
we
must
make
a
long-overdue
change
here.
Dies
macht
vielmehr
deutlich,
dass
wir
hier
endlich
eine
Änderung
herbeiführen
müssen.
Europarl v8
The
fraudproofing
mechanism
is
meant
to
help
shape
legislation
in
a
way
that
makes
it
clear
and
fraudproof.
Der
fraud
proofing-Mechanismus
soll
dazu
beitragen,
Gesetzesvorschriften
klar
und
betrugssicher
zu
gestalten.
Europarl v8
That
makes
it
clear
what
kind
of
democracy
is
being
upheld
here.
Das
zeigt
deutlich,
welche
Art
von
Demokratie
hier
gepflegt
wird.
Europarl v8
The
agreement
makes
it
quite
clear
that
Macedonia
has
European
prospects.
Das
Abkommen
macht
ganz
klar,
dass
Mazedonien
eine
europäische
Perspektive
hat.
Europarl v8
The
one
year
extension
makes
it
very
clear
that
not
much
has
changed.
Die
einjährige
Verlängerung
macht
deutlich,
dass
sich
nicht
viel
geändert
hat.
Europarl v8
The
Constitution
makes
it
clear
where
and
how
we
must
intervene.
In
der
Verfassung
ist
klar
geregelt,
wo
und
wie
wir
intervenieren
müssen.
Europarl v8
Consideration
of
the
facts
makes
it
clear
why
this
is
so.
Sieht
man
sich
die
Fakten
an,
wird
auch
deutlich,
warum.
Europarl v8
And
it
makes
clear
that
elephants
are
worth
more
alive
than
dead.
Und
es
macht
klar,
dass
Elefanten
lebend
mehr
wert
sind
als
tot.
News-Commentary v14
She
also
makes
it
clear
that
she
will
not
give
up
her
baby
without
a
fight.
Sie
macht
Stella
klar,
dass
sie
ihr
Kind
nicht
aufgeben
werde.
Wikipedia v1.0
However,
the
expression
makes
it
clear
that
economic
activity
is
involved.
Der
Ausdruck
zeigt
jedoch
deutlich,
daß
es
hier
um
eine
Wirtschaftstätigkeit
geht.
TildeMODEL v2018
The
revised
version
now
makes
it
clear
that
it
refers
only
to
machinery
that
is
virtually
complete.
Die
Neufassung
lässt
deutlicher
erkennen,
dass
nur
fast
vollständige
Maschinen
gemeint
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
makes
it
clear
that
the
proposed
programme
is
based
on
the
following
principles:
Die
Kommission
stellt
folgende
Grundsätze
für
das
jetzt
vorgestellte
Programm
heraus:
TildeMODEL v2018
This
makes
it
clear
at
last
what
Shinza
aims
to
achieve.
Jetzt
wissen
wir,
was
Shi-
mada
erreichen
möchte.
OpenSubtitles v2018
The
website
makes
it
clear
women
cannot
advertise
their
services
as
an
escort
however
many
female
users
are
looking
for
Die
Website
macht
deutlich,
dass
Frauen
sich
nicht
als
Prostituierte
anpreisen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
What
he
did
to
Jenny
this
time
makes
it
clear.
Was
er
Jenny
diesmal
angetan
hat,
macht
es
deutlich.
OpenSubtitles v2018