Übersetzung für "Make clear that" in Deutsch
But
if
there
really
is
to
be
a
roll
call
vote,
you
should
make
that
clear.
Wenn
es
jedoch
eine
namentliche
Abstimmung
ist,
sollten
Sie
das
wirklich
sagen.
Europarl v8
I
shall
make
that
clear
before
the
vote
tomorrow.
Ich
werde
das
morgen
vor
der
Abstimmung
sagen.
Europarl v8
Let
me
make
it
clear
that
these
are
not
obligatory
exemptions.
Ich
möchte
klarstellen,
daß
es
sich
hier
nicht
um
verbindliche
Ausnahmeregelungen
handelt.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
that
clear
once
more.
Das
möchte
ich
noch
einmal
klarstellen.
Europarl v8
I
would
also
ask
the
social
democratic
Members
to
make
that
clear.
Ich
ersuche
auch
die
Kolleginnen
und
Kollegen
der
Sozialdemokraten,
das
klarzustellen.
Europarl v8
Let
me
make
one
thing
clear:
that
is
not
what
the
EU
is
here
to
do.
Lassen
Sie
mich
eins
klarstellen:
das
ist
nicht
die
Aufgabe
der
EU.
Europarl v8
At
this
point,
I
think
we
should
make
that
clear
once
more.
Ich
denke,
das
sollte
man
an
dieser
Stelle
auch
nochmals
deutlich
sagen.
Europarl v8
Secondly,
I
should
like
to
make
it
clear
that
we
practise
solidarity.
Zum
Zweiten
möchte
ich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
Solidarität
praktizieren.
Europarl v8
The
experiences
of
recent
years
make
that
clear.
Die
Erfahrungen
der
letzten
Jahre
machen
dies
deutlich.
Europarl v8
We
must
make
it
clear
that
we
are
not
going
to
grant
compensatory
payments
for
all
farmland.
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
wir
nicht
für
alle
Flächen
Ausgleichszahlungen
gewähren.
Europarl v8
I
should
like
to
make
that
clear
by
using
an
example.
Ich
will
das
an
einem
Beispiel
verdeutlichen.
Europarl v8
I
would
just
make
it
clear
that
I
gave
the
floor
to
Mr
Crowley.
Ich
möchte
lediglich
klarstellen,
daß
ich
Herrn
Crowley
das
Wort
erteilt
hatte.
Europarl v8
I
should
like
to
make
that
clear
here.
Ich
möchte
das
hier
deutlich
ankündigen.
Europarl v8
We
must
make
it
clear
that
everyone
has
something
to
gain
from
an
open
system
of
world
trade.
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
jeder
einen
Nutzen
vom
offenen
Welthandel
hat.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
that
clear.
Das
möchte
ich
doch
gerne
klargestellt
haben.
Europarl v8
It
was
in
order
to
make
that
clear
that
these
two
amendments
were
introduced.
Um
das
klarzustellen,
sind
diese
beiden
Änderungsanträge
eingebracht
worden.
Europarl v8
Let
me
make
it
quite
clear
that
the
Committee
on
External
Economic
Relations
unanimously
decided
the
contrary!
Ich
möchte
eindeutig
festhalten,
daß
der
Außenwirtschaftsausschuß
einstimmig
das
Gegenteil
beschlossen
hatte!
Europarl v8
So
I
would
like
to
make
it
clear
that
we
can
vote
the
same
way.
Ich
möchte
also
klarstellen,
daß
wir
gemeinsam
abstimmen
können.
Europarl v8
Commissioner,
you
must
together
with
us
make
that
clear
to
the
Council.
Herr
Kommissar,
das
müßten
Sie
mit
uns
gemeinsam
dem
Rat
klarmachen.
Europarl v8
I
should
make
it
clear
that
this
compromise
is
ready
for
approval.
Dieser
Kompromiss
ist,
das
darf
ich
deutlich
sagen,
entscheidungsreif.
Europarl v8