Übersetzung für "Make some effort" in Deutsch
That
means
he
must
indeed
make
some
effort!
Dazu
muss
er
schon
ein
wenig
Anstrengung
auf
sich
nehmen!
ParaCrawl v7.1
It
is
better
to
make
some
effort
and
do
everything
yourself.
Es
ist
besser,
einige
Mühe
machen
und
alles
selbst
tun.
ParaCrawl v7.1
You
should
approach
weight
loss
in
a
spirit
of
openness
and
willingness
to
make
some
effort.
Sie
sollten
Gewichtsverlust
Ansatz
mit
einem
offenen
Geist
und
die
Bereitschaft,
streckte
einigen
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
Cultivation:
In
order
to
get
a
good
crop,
you
need
to
make
some
effort.
Anbau:
Um
eine
gute
Ernte
zu
bekommen,
müssen
Sie
einige
Mühe
machen.
ParaCrawl v7.1
In
the
old
days,
people
had
to
make
some
effort
themselves
in
order
to
be
able
to
surf
the
Internet.
Früher
mussten
einige
Anstrengungen
auf
sich
genommen
werden,
um
im
Internet
surfen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Greece
has
to
make
some
of
the
effort
itself
because
one
country
cannot
live
forever
with
such
high
levels
of
debt.
Griechenland
muss
einen
Teil
der
Anstrengungen
selbst
unternehmen,
denn
ein
Land
kann
nicht
ewig
mit
so
einem
hohen
Schuldenstand
leben.
Europarl v8
Many
people
who
have
striven
their
entire
lives
to
achieve
a
common
liberalised
market
will
have
to
make
some
mental
effort
to
realise
that
only
social
cohesion
and
employment
policies
can
produce
the
social
productivity
which
will
make
the
common
market
a
success.
Viele,
die
ein
Leben
lang
dafür
gearbeitet
haben,
dass
es
einen
gemeinsamen
liberalisierten
Markt
gibt,
werden
ein
Stück
Weg
im
Kopf
gehen
müssen,
um
zu
realisieren,
dass
erst
sozialer
Zusammenhalt
und
Beschäftigungspolitik
die
soziale
Produktivität
entfalten,
mit
der
der
gemeinsame
Markt
gelingen
kann.
Europarl v8
Others,
who
have
prided
themselves
all
their
lives
on
the
achievements
of
the
Member
States,
will
also
have
to
make
some
mental
effort
to
realise
that
the
new
enlarged
common
market
calls
for
concerted
efforts
and
new
rules
to
ensure
that
the
process
to
achieve
success
can
be
implemented
everywhere.
Andere,
die
ein
Leben
lang
stolz
waren
auf
die
Errungenschaften
der
Mitgliedstaaten,
werden
ein
Stück
Weg
gehen
müssen
im
Kopf,
um
zu
realisieren,
dass
der
große
neue
gemeinsame
Markt
auch
gemeinsame
Anstrengungen
und
neue
Regeln
erfordert,
damit
der
Erfolgsprozess
auch
überall
verwirklicht
werden
kann.
Europarl v8
So
if
you
want
everyone
to
keep
believing
that
you
are,
perhaps
you
should
make
some
effort
to
persuade
me
why
I
should
allow
it.
Wenn
Sie
wollen,
dass
alle
glauben
sollen,
dass
Sie
es
waren,
vielleicht
sollten
Sie
sich
mehr
Mühe
geben,
mich
zu
überreden,
warum
ich
es
sein
lassen
soll.
OpenSubtitles v2018
While
it
is
necessary
—
and
we
recognize
this
—
to
make
some
effort
to
close
the
gap
between
the
lower
incomes
of
farmers
in
the
richer
parts
of
the
Community
and
those
of
better-off
people
in
other
sectors,
the
effect
of
Community
aids
plus
national
aids
must
not
be
allowed
to
create
a
wider
gap
between
farming
incomes
in
different
parts
of
the
Community.
Dieses
Verfahren
ist
äußerst
beunruhigend
und
ungesund,
und
wenn
sich
die
Land
wirtschaft
dann
zu
immer
größeren
Anstrengungen
antreiben
läßt
und
immer
effizienter
produziert,
se
hen
sich
die
Landwirte
angegriffen
wegen
Belastung
der
Umwelt
und
Verstößen
gegen
tierethische
Normen
und
anderes
ausgesetzt.
EUbookshop v2