Übersetzung für "Make any effort" in Deutsch
When
I
walked
away,
did
you
make
any
effort
to
repair
that
breach?
Als
ich
fortging,
hast
du
versucht,
diesen
Bruch
rückgängig
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
Your
own
security
people,
did
they
make
any
effort
to
change
your
daily
pattern?
Unsere
eigenen
Sicherheitsleute,
unternahmen
sie
etwas,
um
Ihren
Tagesablauf
zu
ändern?
OpenSubtitles v2018
He
does
not
need
to
make
any
effort,
hence
His
energy
is
not
manifest.
Er
braucht
dazu
keine
Anstrengungen
zu
unternehmen,
folglich
ist
Er
nicht
manifest.
ParaCrawl v7.1
The
Aquarius
girl
does
not
even
have
to
make
any
effort
to
seduce
a
potential
elect.
Das
Wassermann-Mädchen
muss
sich
nicht
einmal
anstrengen,
einen
potenziellen
Auserwählten
zu
verführen.
ParaCrawl v7.1
Well,
you
can
make
it
without
any
effort.
Gut,
Sie
können
es
ohne
Mühe
machen.
ParaCrawl v7.1
This
means
you
won't
need
to
make
any
effort
for
a
reliable
result.
Sie
brauchen
für
ein
zuverlässiges
Ergebnis
nichts
weiter
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
who
don't
make
any
effort
at
all.
Es
gibt
so
viele,
die
sich
überhaupt
nicht
bemühen.
ParaCrawl v7.1
That
would
provide
an
excuse
for
the
negative
elements
not
to
make
any
effort.
Dies
würde
nur
eine
Entschuldigung
bieten,
warum
sich
die
negativen
Elemente
nicht
anstrengen
müssen.
Europarl v8
Please
don't
make
any
effort.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht.
OpenSubtitles v2018
She'll
probably
feels
nervous
is
you
do
and
is
no
need
to
make
any
extra
special
effort.
Vielleicht
ist
sie
ebenso
aufgeregt
wie
Sie,
und
Sie
brauchen
sich
nicht
weiter
anzustrengen.
OpenSubtitles v2018
Should
we
not
make
any
effort
to
turn
them
from
their
folly?
Sollten
wir
nicht
jede
Anstrengung
unternehmen,
um
ihn
von
seiner
Torheit
zu
bekehren?
ParaCrawl v7.1
You
are
such
natural
and
easy
yogis
that
you
do
not
have
to
make
any
effort.
Ihr
seid
solch
ursprüngliche,
unbeschwerte
Yogis,
sodass
ihr
nicht
irgendwelche
Anstrengungen
machen
müsst.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
below
steps
and
you
will
make
it
without
any
effort.
Führen
Sie
die
folgenden
Schritte
und
Sie
werden
es
machen,
ohne
jede
Anstrengung.
ParaCrawl v7.1
But
the
net
must
not
be
closed
in
so
tightly
that
those
concerned
no
longer
have
to
make
any
effort
at
all
to
maintain
their
independent
position
on
the
market
of
supply
and
demand.
Aber
das
Netz
darf
nicht
so
eng
gezogen
werden,
daß
der
Betroffene
sich
gar
nicht
mehr
anzustrengen
braucht,
um
sich
auf
dem
Markt
von
Angebot
und
Nachfrage
selbständig
zu
behaupten.
Europarl v8
Thirdly,
it
regrets
the
lack
of
application,
the
lack
of
diligence
of
those
prodigal
governments
which,
while
running
the
risk
of
excessive
deficit,
do
not
appear
to
want
to
make
any
effort
to
reduce
structural
deficits.
Zum
Dritten
bedauert
es
die
mangelhafte
Umsetzung,
den
mangelnden
Eifer
der
verschwenderischen
Regierungen,
denen
zwar
die
Gefahr
eines
zu
hohen
Defizits
droht,
die
aber
scheinbar
keine
Anstrengungen
unternehmen
wollen,
um
die
strukturellen
Defizite
zu
senken.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
whether
the
Commission
is
going
to
make
any
effort,
or
is
making
any
effort,
to
try
to
establish
whether
or
not
there
is
a
scorched
earth
policy.
Ich
möchte
von
der
Kommission
wissen,
ob
sie
etwas
unternehmen
wird
oder
unternimmt,
um
festzustellen,
ob
der
Sudan
eine
Politik
der
verbrannten
Erde
verfolgt.
Europarl v8