Übersetzung für "Make clear that" in Deutsch

But if there really is to be a roll call vote, you should make that clear.
Wenn es jedoch eine namentliche Abstimmung ist, sollten Sie das wirklich sagen.
Europarl v8

I shall make that clear before the vote tomorrow.
Ich werde das morgen vor der Abstimmung sagen.
Europarl v8

Let me make it clear that these are not obligatory exemptions.
Ich möchte klarstellen, daß es sich hier nicht um verbindliche Ausnahmeregelungen handelt.
Europarl v8

I just wanted to make that clear once more.
Das möchte ich noch einmal klarstellen.
Europarl v8

I would also ask the social democratic Members to make that clear.
Ich ersuche auch die Kolleginnen und Kollegen der Sozialdemokraten, das klarzustellen.
Europarl v8

Let me make one thing clear: that is not what the EU is here to do.
Lassen Sie mich eins klarstellen: das ist nicht die Aufgabe der EU.
Europarl v8

At this point, I think we should make that clear once more.
Ich denke, das sollte man an dieser Stelle auch nochmals deutlich sagen.
Europarl v8

Secondly, I should like to make it clear that we practise solidarity.
Zum Zweiten möchte ich zum Ausdruck bringen, dass wir Solidarität praktizieren.
Europarl v8

The experiences of recent years make that clear.
Die Erfahrungen der letzten Jahre machen dies deutlich.
Europarl v8

We must make it clear that we are not going to grant compensatory payments for all farmland.
Wir müssen deutlich machen, daß wir nicht für alle Flächen Ausgleichszahlungen gewähren.
Europarl v8

I should like to make that clear by using an example.
Ich will das an einem Beispiel verdeutlichen.
Europarl v8

I would just make it clear that I gave the floor to Mr Crowley.
Ich möchte lediglich klarstellen, daß ich Herrn Crowley das Wort erteilt hatte.
Europarl v8

I should like to make that clear here.
Ich möchte das hier deutlich ankündigen.
Europarl v8

We must make it clear that everyone has something to gain from an open system of world trade.
Wir müssen deutlich machen, daß jeder einen Nutzen vom offenen Welthandel hat.
Europarl v8

I just wanted to make that clear.
Das möchte ich doch gerne klargestellt haben.
Europarl v8

It was in order to make that clear that these two amendments were introduced.
Um das klarzustellen, sind diese beiden Änderungsanträge eingebracht worden.
Europarl v8

Let me make it quite clear that the Committee on External Economic Relations unanimously decided the contrary!
Ich möchte eindeutig festhalten, daß der Außenwirtschaftsausschuß einstimmig das Gegenteil beschlossen hatte!
Europarl v8

So I would like to make it clear that we can vote the same way.
Ich möchte also klarstellen, daß wir gemeinsam abstimmen können.
Europarl v8

Commissioner, you must together with us make that clear to the Council.
Herr Kommissar, das müßten Sie mit uns gemeinsam dem Rat klarmachen.
Europarl v8

I should make it clear that this compromise is ready for approval.
Dieser Kompromiss ist, das darf ich deutlich sagen, entscheidungsreif.
Europarl v8