Übersetzung für "Make a fuss about" in Deutsch
Why
should
we
make
a
fuss
about
the
future
of
Europe?
Warum
sollten
wir
uns
über
die
Zukunft
Europas
unnötig
den
Kopf
zerbrechen?
Europarl v8
It
was
a
fact
that
he
didn't
make
much
of
a
fuss
about,
usually.
Es
war
eine
Tatsache,
um
die
er
nie
viel
Aufheben
machte.
TED2020 v1
I'm
sure
Calvin
Wiggs
and
the
police
won't
make
a
fuss
about
it
when
we
explain.
Calvin
und
die
Polizei
machen
sicher
kein
Theater,
wenn
wir
es
erklären.
OpenSubtitles v2018
Would
you
make
a
fuss
about
it?
Würdest
du
deshalb
ein
Fass
aufmachen?
OpenSubtitles v2018
He
would
turn
up
and
make
a
fuss
about
money.
Er
wollte
manchmal
über
Geld
reden.
OpenSubtitles v2018
He'll
make
a
big
fuss
about
that
bitch.
Er
hat
sich
über
die
Schlampe
hier
sehr
aufgeregt.
OpenSubtitles v2018
But
don’t
make
a
fuss
about
it
when
you
come
into
WiFi
connection
problems.
Aber
nicht
viel
Aufhebens
darüber
machen,
wenn
Sie
WiFi-Verbindung
Probleme
kommen
in.
ParaCrawl v7.1
Why
make
such
a
fuss
about
a
spy
whose
service
organization
no
longer
existed?
So
ein
Rummel
um
einen
Spion,
dessen
Dienst
nicht
mehr
existierte?
ParaCrawl v7.1
Hard
to
believe
that
you
can
make
such
a
fuss
about
exhaust
scrap.
Schwer
zu
glauben,
dass
man
um
Auspuff-Schrott
so
einen
Aufwand
betreiben
kann.
ParaCrawl v7.1
Why
make
such
a
fuss
about
him?
Wie
sie
um
ihn
bangen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
here
for
people
to
make
a
fuss
about
me
or
to
be
loud
or
seen.
Ich
bin
nicht
hier,
damit
die
Leute
über
mich
reden
oder
um
irgendwie
aufzufallen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
everybody
suffers,
we
shouldn't
make
such
a
big
fuss
about
it.
Natürlich:
jeder
Mensch
leidet,
und
wir
sollten
kein
großes
Aufhebens
darum
machen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
type
of
utterly
useless
report
that
some
Members
go
crazy
about,
those
same
Members
who
take
delight
in
applying
the
'precautionary
principle'
willy-nilly
and
who
make
a
big
fuss
about
the
slightest
'concern'
amongst
the
public.
Es
handelt
sich
um
genau
die
Art
schlichtweg
überflüssigen
Bericht,
auf
den
manche
Abgeordnete
versessen
sind,
und
zwar
genau
diejenigen
Abgeordneten,
die
sich
daran
ergötzen,
das
"Vorsorgeprinzip"
blindlings
anzuwenden,
und
die
um
die
kleinste
"Beunruhigung"
der
Öffentlichkeit
großen
Wirbel
machen.
Europarl v8