Übersetzung für "Maintain the level" in Deutsch

It should be possible to maintain the level of employment in Pula, Rijeka and Split.
Das Beschäftigungsniveau in Pula, Rijeka und Split muss erhalten bleiben können.
Europarl v8

For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital.
Das höchstmögliche Sicherheitsniveau aufrecht zu erhalten ist für die Kernkraft ein absoluter Imperativ.
WMT-News v2019

As a consequence the CI was not able to maintain the same level of productivity as in 2005.
Dadurch konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft das Produktivitätsniveau von 2005 nicht halten.
DGT v2019

As a consequence the Community industry was able to maintain the same level of productivity as in 2003.
Dadurch konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in etwa das Produktivitätsniveau von 2003 halten.
DGT v2019

By employing these measures, we might be able to reduce activity, yet maintain the level of employment.
Aus diesem Grund müssen wir die gemeinsame Fische reipolitik rational und weitsichtig betreiben.
EUbookshop v2

Under the provisions of the Bank’s Anti-Fraud Policy, the EIB’s staff and business partners are required to maintain the highest level of integrity and efficiency in all EIB activities and operations.
Die Innenrevision prüft und beurteilt die Zweckmäßigkeit undWirksamkeit der internen Kontrollsysteme und -verfahren.
EUbookshop v2

Preferably the primary increments can maintain the proper sheet level.
Vorzugsweise können die primären Inkremente die richtige Bogenhöhe wahren.
EuroPat v2

Eventbrite is committed to maintain the highest level of security to protect personal data.
Eventbrite verpflichtet sich, das höchste Sicherheitsniveau zum Schutz personenbezogener Daten zu wahren.
ParaCrawl v7.1

We have been able to maintain the same low level for years.
Das niedrige Niveau konnte seit Jahren konstant gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The memory in the liver serves to maintain the blood sugar level.
Der Speicher in der Leber dient der Aufrechterhaltung des Blutzuckerspiegels.
ParaCrawl v7.1

It is important to maintain the level of your brake fluid.
Es ist wichtig, das Niveau der Bremsflüssigkeit zu halten.
ParaCrawl v7.1

Reapply frequently to maintain the level of protection.
Wiederholen Sie die Anwendung regelmäßig, um den Schutzlevel zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

A separate supply line allows you to maintain the temperature level independently of machine cooling.
Durch eine getrennte Zuleitung können Sie das Temperaturniveau auch unabhängig von Maschinenkühlung halten.
ParaCrawl v7.1

Would you like to maintain the achieved level or even improve it?
Sie möchten das erreichte Niveau halten oder verbessern?
CCAligned v1

The employer can decide to maintain the salary level of its employees in full.
Der Arbeitgeber kann beschließen, das Gehaltsniveau seiner Mitarbeiter in vollem Umfang beizubehalten.
CCAligned v1

With this we maintain the highest quality level and we work in an environmentally conscious manner.
Damit behalten wir das höchste Qualitätsniveau bei und gehen wir umweltbewusst vor.
ParaCrawl v7.1

Let's see if he can maintain the level shown so far.
Mal sehen ob er das bisher gezeigte Niveau aufrecht erhalten kann.
ParaCrawl v7.1

Kyriacos Triantaphyllides of the European United Left demanded to maintain the consumer protection level.
Triantaphyllides von den Europäischen Linken forderte die Aufrechterhaltung des Verbraucherschutzniveaus.
ParaCrawl v7.1