Translation of "Maintain the level" in German
It
should
be
possible
to
maintain
the
level
of
employment
in
Pula,
Rijeka
and
Split.
Das
Beschäftigungsniveau
in
Pula,
Rijeka
und
Split
muss
erhalten
bleiben
können.
Europarl v8
For
nuclear
energy
to
maintain
the
highest
level
of
safety,
is
absolutely
vital.
Das
höchstmögliche
Sicherheitsniveau
aufrecht
zu
erhalten
ist
für
die
Kernkraft
ein
absoluter
Imperativ.
WMT-News v2019
As
a
consequence
the
CI
was
not
able
to
maintain
the
same
level
of
productivity
as
in
2005.
Dadurch
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
das
Produktivitätsniveau
von
2005
nicht
halten.
DGT v2019
As
a
consequence
the
Community
industry
was
able
to
maintain
the
same
level
of
productivity
as
in
2003.
Dadurch
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
etwa
das
Produktivitätsniveau
von
2003
halten.
DGT v2019
By
employing
these
measures,
we
might
be
able
to
reduce
activity,
yet
maintain
the
level
of
employment.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
die
gemeinsame
Fische
reipolitik
rational
und
weitsichtig
betreiben.
EUbookshop v2
Under
the
provisions
of
the
Bank’s
Anti-Fraud
Policy,
the
EIB’s
staff
and
business
partners
are
required
to
maintain
the
highest
level
of
integrity
and
efficiency
in
all
EIB
activities
and
operations.
Die
Innenrevision
prüft
und
beurteilt
die
Zweckmäßigkeit
undWirksamkeit
der
internen
Kontrollsysteme
und
-verfahren.
EUbookshop v2
Preferably
the
primary
increments
can
maintain
the
proper
sheet
level.
Vorzugsweise
können
die
primären
Inkremente
die
richtige
Bogenhöhe
wahren.
EuroPat v2
Eventbrite
is
committed
to
maintain
the
highest
level
of
security
to
protect
personal
data.
Eventbrite
verpflichtet
sich,
das
höchste
Sicherheitsniveau
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
able
to
maintain
the
same
low
level
for
years.
Das
niedrige
Niveau
konnte
seit
Jahren
konstant
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
memory
in
the
liver
serves
to
maintain
the
blood
sugar
level.
Der
Speicher
in
der
Leber
dient
der
Aufrechterhaltung
des
Blutzuckerspiegels.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
maintain
the
level
of
your
brake
fluid.
Es
ist
wichtig,
das
Niveau
der
Bremsflüssigkeit
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Reapply
frequently
to
maintain
the
level
of
protection.
Wiederholen
Sie
die
Anwendung
regelmäßig,
um
den
Schutzlevel
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
separate
supply
line
allows
you
to
maintain
the
temperature
level
independently
of
machine
cooling.
Durch
eine
getrennte
Zuleitung
können
Sie
das
Temperaturniveau
auch
unabhängig
von
Maschinenkühlung
halten.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
maintain
the
achieved
level
or
even
improve
it?
Sie
möchten
das
erreichte
Niveau
halten
oder
verbessern?
CCAligned v1
The
employer
can
decide
to
maintain
the
salary
level
of
its
employees
in
full.
Der
Arbeitgeber
kann
beschließen,
das
Gehaltsniveau
seiner
Mitarbeiter
in
vollem
Umfang
beizubehalten.
CCAligned v1
With
this
we
maintain
the
highest
quality
level
and
we
work
in
an
environmentally
conscious
manner.
Damit
behalten
wir
das
höchste
Qualitätsniveau
bei
und
gehen
wir
umweltbewusst
vor.
ParaCrawl v7.1
Let's
see
if
he
can
maintain
the
level
shown
so
far.
Mal
sehen
ob
er
das
bisher
gezeigte
Niveau
aufrecht
erhalten
kann.
ParaCrawl v7.1
Kyriacos
Triantaphyllides
of
the
European
United
Left
demanded
to
maintain
the
consumer
protection
level.
Triantaphyllides
von
den
Europäischen
Linken
forderte
die
Aufrechterhaltung
des
Verbraucherschutzniveaus.
ParaCrawl v7.1