Übersetzung für "Not level" in Deutsch

But this should be dealt with at the level of the Member States, not at EU level.
Damit müssen sich allerdings die Mitgliedstaaten befassen, nicht die EU.
Europarl v8

The coordination of our economic policy is not on that level at the moment.
Das ist gegenwärtig nicht die Ebene der Koordinierung unserer Wirtschaftspolitik.
Europarl v8

In particular, GDP does not measure the level of environmental sustainability or social integration.
Insbesondere misst das BIP den Grad der Umweltverträglichkeit oder der sozialen Eingliederung nicht.
Europarl v8

We have not got a level playing field so far as alcohol is concerned.
Wir haben beim Alkohol keine einheitlichen Ausgangsbedingungen.
Europarl v8

That is not the level at which we should be arguing either.
Das ist auch nicht die Ebene, auf der wir argumentieren sollten.
Europarl v8

Therefore let us not level any unfounded accusations against the European Union.
Lassen Sie uns die Europäische Union daher nicht grundlos beschuldigen.
Europarl v8

Indian legislation protects them only at national level, not at international level.
Die indischen Rechtsvorschriften schützen diese nur auf nationaler und nicht auf internationaler Ebene.
Europarl v8

But admissibility is not really a level at which we should be holding a discussion.
Aber die Zulässigkeit ist eigentlich keine Ebene, auf der wir diskutieren sollten.
Europarl v8

Action is also clearly needed at EU level, not just at a national level.
Handlungsbedarf besteht eindeutig auf EU-Ebene und nicht nur auf nationaler Ebene.
Europarl v8

This will be only at the highest level, not at the lowest.
Und das erfolgt nur auf dem höchsten, nicht auf dem niedrigsten Niveau.
Europarl v8

Violations of human rights in so many other regions of the world have not attracted this level of diligent condemnation.
Die Menschenrechtsverletzungen in vielen anderen Regionen der Welt werden nicht so pflichtbewusst verurteilt.
Europarl v8

But if you eat too much, the dopamine response does not level out.
Doch wenn du zu viel Zucker isst, verflacht sich die Dopaminfreigabe nicht.
TED2020 v1

The copilot could not level off the aircraft because of the very low altitude.
Wegen der geringen Höhe konnte der Kopilot die Maschine dann nicht mehr abfangen.
Wikipedia v1.0

In any case, there will not be a level playing field.
In jedem Fall wird es keine ausgeglichenen Bedingungen geben.
News-Commentary v14

The EESC would not discuss the level of this percentage.
Der Ausschuss möchte die Höhe dieses Prozentsatzes nicht in Frage stellen.
TildeMODEL v2018

The latter type of travel arrangements does not require the level of protection designed for consumers.
Reisearrangements dieser Art erfordern nicht dasselbe Maß an Schutz, das Verbraucher benötigen.
DGT v2019

The provider should not exceed that level of detail.
Der Anbieter sollte nicht über diesen Detaillierungsgrad hinausgehen.
DGT v2019

The melamine level shall not exceed the level of cyromazine."
Der Melamingehalt darf den Cyromazingehalt nicht übersteigen.“
DGT v2019

Safety level not specified in clauses:
Sicherheitsstufe in folgenden Abschnitten nicht definiert:
DGT v2019

The transparency in the field of state aid has not achieved the level required.
Im Bereich der staatlichen Beihilfen wurde die erforderliche Transparenz nicht erreicht.
TildeMODEL v2018