Übersetzung für "Not level" in Deutsch
But
this
should
be
dealt
with
at
the
level
of
the
Member
States,
not
at
EU
level.
Damit
müssen
sich
allerdings
die
Mitgliedstaaten
befassen,
nicht
die
EU.
Europarl v8
The
coordination
of
our
economic
policy
is
not
on
that
level
at
the
moment.
Das
ist
gegenwärtig
nicht
die
Ebene
der
Koordinierung
unserer
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
In
particular,
GDP
does
not
measure
the
level
of
environmental
sustainability
or
social
integration.
Insbesondere
misst
das
BIP
den
Grad
der
Umweltverträglichkeit
oder
der
sozialen
Eingliederung
nicht.
Europarl v8
We
have
not
got
a
level
playing
field
so
far
as
alcohol
is
concerned.
Wir
haben
beim
Alkohol
keine
einheitlichen
Ausgangsbedingungen.
Europarl v8
That
is
not
the
level
at
which
we
should
be
arguing
either.
Das
ist
auch
nicht
die
Ebene,
auf
der
wir
argumentieren
sollten.
Europarl v8
Therefore
let
us
not
level
any
unfounded
accusations
against
the
European
Union.
Lassen
Sie
uns
die
Europäische
Union
daher
nicht
grundlos
beschuldigen.
Europarl v8
Indian
legislation
protects
them
only
at
national
level,
not
at
international
level.
Die
indischen
Rechtsvorschriften
schützen
diese
nur
auf
nationaler
und
nicht
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
But
admissibility
is
not
really
a
level
at
which
we
should
be
holding
a
discussion.
Aber
die
Zulässigkeit
ist
eigentlich
keine
Ebene,
auf
der
wir
diskutieren
sollten.
Europarl v8
Action
is
also
clearly
needed
at
EU
level,
not
just
at
a
national
level.
Handlungsbedarf
besteht
eindeutig
auf
EU-Ebene
und
nicht
nur
auf
nationaler
Ebene.
Europarl v8
This
will
be
only
at
the
highest
level,
not
at
the
lowest.
Und
das
erfolgt
nur
auf
dem
höchsten,
nicht
auf
dem
niedrigsten
Niveau.
Europarl v8
Violations
of
human
rights
in
so
many
other
regions
of
the
world
have
not
attracted
this
level
of
diligent
condemnation.
Die
Menschenrechtsverletzungen
in
vielen
anderen
Regionen
der
Welt
werden
nicht
so
pflichtbewusst
verurteilt.
Europarl v8
But
if
you
eat
too
much,
the
dopamine
response
does
not
level
out.
Doch
wenn
du
zu
viel
Zucker
isst,
verflacht
sich
die
Dopaminfreigabe
nicht.
TED2020 v1
The
copilot
could
not
level
off
the
aircraft
because
of
the
very
low
altitude.
Wegen
der
geringen
Höhe
konnte
der
Kopilot
die
Maschine
dann
nicht
mehr
abfangen.
Wikipedia v1.0
In
any
case,
there
will
not
be
a
level
playing
field.
In
jedem
Fall
wird
es
keine
ausgeglichenen
Bedingungen
geben.
News-Commentary v14
The
EESC
would
not
discuss
the
level
of
this
percentage.
Der
Ausschuss
möchte
die
Höhe
dieses
Prozentsatzes
nicht
in
Frage
stellen.
TildeMODEL v2018
The
latter
type
of
travel
arrangements
does
not
require
the
level
of
protection
designed
for
consumers.
Reisearrangements
dieser
Art
erfordern
nicht
dasselbe
Maß
an
Schutz,
das
Verbraucher
benötigen.
DGT v2019
The
provider
should
not
exceed
that
level
of
detail.
Der
Anbieter
sollte
nicht
über
diesen
Detaillierungsgrad
hinausgehen.
DGT v2019
The
melamine
level
shall
not
exceed
the
level
of
cyromazine."
Der
Melamingehalt
darf
den
Cyromazingehalt
nicht
übersteigen.“
DGT v2019
Safety
level
not
specified
in
clauses:
Sicherheitsstufe
in
folgenden
Abschnitten
nicht
definiert:
DGT v2019
The
transparency
in
the
field
of
state
aid
has
not
achieved
the
level
required.
Im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
wurde
die
erforderliche
Transparenz
nicht
erreicht.
TildeMODEL v2018