Übersetzung für "Below the level" in Deutsch
Under
no
circumstances
must
this
be
allowed
to
fall
below
the
current
level
of
the
minimum
existence
wage.
Sie
dürfen
auf
keinen
Fall
unter
das
derzeitige
Niveau
des
Existenzminimums
absinken.
Europarl v8
But
the
territory
of
Portugal
as
a
whole
is
below
the
75
%
level.
Aber
als
Ganzes
liegt
das
portugiesische
Territorium
unter
dem
Schwellenwert
von
75
%.
Europarl v8
The
following
abbreviations
are
used
for
plant
taxa
below
the
level
of
species:
Für
Pflanzentaxa
unterhalb
der
Arten
werden
folgende
Abkürzungen
angewandt:
DGT v2019
If
the
size
of
the
stock
falls
below
the
minimum
level,
the
Council
must
reduce
the
TAC.
Fällt
die
Bestandsgröße
unter
das
Mindestniveau,
muss
der
Rat
die
TAC
senken.
Europarl v8
Your
blood
sugar
could
fall
below
the
normal
level.
Ihr
Blutzuckerwert
könnte
unter
das
normale
Niveau
fallen.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
sapropterin
may
decrease
blood
phenylalanine
levels
below
the
desired
therapeutic
level.
Die
Behandlung
mit
Sapropterin
kann
die
Phenylalaninblutspiegel
unter
den
erwünschten
therapeutischen
Wert
absenken.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
Kuvan
may
decrease
blood
phenylalanine
levels
below
the
desired
therapeutic
level.
Die
Behandlung
mit
Kuvan
kann
die
Phenylalaninblutspiegel
unter
den
erwünschten
therapeutischen
Wert
absenken.
EMEA v3
The
1993
level
is
35%
below
the
current
export
level.
Das
Niveau
von
1993
liegt
35
%
unter
dem
derzeitigen
Ausfuhrniveau.
TildeMODEL v2018
First
adjust
the
position
of
the
‘H’
point
within
the
limits
set
forth
in
paragraph
2.4.3.1
below
to
level
the
transverse
instrumentation
platform
of
the
head
of
the
test
dummy.
Die
Oberarme
des
Beifahrers
müssen
die
Rückenlehne
und
die
Seiten
des
Rumpfes
berühren.
DGT v2019
In
that
respect,
it
pointed
out
that
a
level-playing
field
would
be
restored
for
all
users
for
HRF
purchases
below
the
MIP
level,
as
ad
valorem
duties
will
remove
dumping
for
imports
from
the
four
countries.
Bezogen
auf
die
Stückkosten
ist
dies
jedoch
weniger
schwerwiegend.
DGT v2019
Therefore
the
overall
dumping
margin
established
for
Malaysia
was
below
the
de
minimis
level.
Deshalb
lag
die
für
Malaysia
insgesamt
ermittelte
Dumpingspanne
unter
der
Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019
At
the
time
the
shares
were
sold,
the
property
was
rented
out
below
the
market
rent
level.
Zum
Zeitpunkt
des
Anteilsverkaufs
waren
die
Immobilien
unterhalb
der
Marktpreise
vermietet.
DGT v2019