Übersetzung für "Maintain measures" in Deutsch
Personally,
I
am
very
pleased
that
we
are
able
to
maintain
national
measures
on
detergents.
Ich
persönlich
bin
sehr
froh,
dass
wir
nationale
Regelungen
beibehalten
dürfen.
Europarl v8
The
Council
has
accepted
the
Commission’s
proposal
to
maintain
these
countervailing
measures.
Der
Rat
hat
dem
Vorschlag
der
Kommission
zugestimmt,
diese
Ausgleichsmaßnahmen
beizubehalten.
DGT v2019
The
burden
of
proof
lies
with
the
requesting
Member
State
that
seeks
to
maintain
its
national
measures.
Die
Beweislast
liegt
bei
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat,
der
seine
einzelstaatlichen
Bestimmungen
beibehalten
möchte.
DGT v2019
The
Member
State
may
maintain
its
safeguard
measures
until
the
Community
measures
enter
into
force.
Der
Mitgliedstaat
kann
seine
Schutzmaßnahmen
beibehalten,
bis
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
in
Kraft
treten.
EUbookshop v2
The
majority
of
Member
States
maintain
positive
action
measures
that
address
the
needs
of
Roma
communities.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
positive
Maßnahmen
eingeführt,
die
sich
mit
den
Bedürfnissen
von
Roma-Gemeinschaften
befassen.
EUbookshop v2
We
take
care
to
maintain
security
measures
that
correspond
to
the
latest
state
of
technological
development.
Wir
bemühen
uns,
die
Sicherheitsmaßnahmen
immer
auf
dem
neuesten
Stand
der
Technik
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
We
will
maintain
the
Security
Measures.
Wir
halten
die
Sicherheitsvorkehrungen
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
Critics
maintain
that
simple
measures
such
as
the
provision
of
condoms
are
being
entirely
neglected.
Einfache
Maßnahmen
wie
der
Einsatz
von
Kondomen
werden
völlig
vernachlässigt,
so
die
Kritik.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
also
approve
or
maintain
strict
legal
measures
over
transplants
and
living
donors
who
are
not
blood
relatives,
in
order
to
make
the
system
transparent
and
to
rule
out
the
possibility
of
illicit
organ
sales
or
forced
donations.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
außerdem
strenge
gesetzliche
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Transplantationen
und
Lebendspender,
die
keine
Blutsverwandten
sind,
erlassen
oder
aufrechterhalten,
um
so
das
System
transparent
zu
machen
und
die
Möglichkeit
von
ungesetzlichen
Organverkäufen
oder
erzwungenen
Spenden
auszuschließen.
Europarl v8