Übersetzung für "Maintain connection" in Deutsch
I
can't
maintain
a
stable
connection
and
argue
with
you
at
the
same
time.
Ich
kann
keine
stabile
Verbindung
herstellen
und
gleichzeitig
mit
Ihnen
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
They
maintain
constant
connection
with
their
headquarters
through
the
superuniverseˆ
reflectivityˆ
service.
Über
den
Reflexivitätsdienst
des
Superuniversums
stehen
sie
dauernd
mit
ihren
Hauptquartieren
in
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
Most
likely,
this
is
an
attempt
to
maintain
the
connection
with
Lysychansk.
Wahrscheinlich
ist
das
ein
Versuch,
die
Verbindung
mit
Lysychansk
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
It
helps
to
maintain
a
connection
and
always
keep
in
touch.
Es
hilft,
eine
Verbindung
zu
halten
und
immer
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
CAT5e
is
able
to
maintain
a
stable
connection?
Kann
CAT5e
eine
stabile
Verbindung
aufrechterhalten?
ParaCrawl v7.1
Well,
it's
possible
that
with
the
power
generated
by
the
singularity,
we
can
maintain
this
connection
indefinitely.
Mit
der
Energie,
die
die
Singularität
erzeugt...
könnten
wir
die
Verbindung
ständig
halten.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
order
to
bring
everything
back
completely,
the
machine
has
to
maintain
a
connection
with
every
single
molecule
that
it
sends
out
of
phase.
Um
alles
komplett
wiederherzustellen,
muss
das
Gerät
eine
Verbindung...
mit
jedem
versetzten
Molekül
aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018
These
Master
Sonsˆ
also
maintain
an
unbroken
connection
with
the
Eternalˆ
Mother
Son
at
the
center
of
all
things.
Die
Meistersöhne
halten
auch
eine
ununterbrochene
Verbindung
zum
Ewigen
Mutter-Sohn
im
Zentrum
aller
Dinge
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
the
Maronites
succeeded
to
maintain
their
connection
to
the
Catholic
Church
and
expanded.
Dennoch
gelang
es
den
Maroniten,
ihre
Verbindung
zur
katholischen
Kirche
aufrechtzuerhalten
und
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
If
we
do
not
maintain
the
connection,
we
accumulate
a
lot
of
worldly
matter
around
us.
Wenn
wir
nicht
die
Verbindung
halten,
sammeln
wir
viel
weltlichen
Stoff
um
uns
herum
an.
ParaCrawl v7.1
Using
NordVPN
I
was
able
to
maintain
high
connection
speeds
regularly
(see
actual
results
here).
Mit
NordVPN
konnte
ich
regelmäßig
hohe
Verbindungsgeschwindigkeiten
aufrechterhalten
(siehe
aktuelle
Ergebnisse
hier).
CCAligned v1
We
want
to
protect
kids
in
particular,
to
maintain
a
love
connection
and
foster
their
independence.
Wir
möchten
vor
allem
Kinder
schützen,
eine
Liebesbeziehung
aufrechterhalten
und
ihre
Unabhängigkeit
fördern.
ParaCrawl v7.1
In
heavy
rain
or
snow,
the
data
rate
is
reduced
to
maintain
the
connection.
Bei
schwerem
Regen
oder
Schneefall
wird
die
Datenrate
reduziert,
um
die
Verbindung
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
Gipsy
LP
enables
the
operator
to
easily
maintain
a
connection
even
to
remote
installations.
Das
Gipsy
LP
ermöglicht
dem
Betreiber
so
eine
unkomplizierte
Realisierung
der
Verbindung
auch
zu
abgelegenen
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
When
emotions
are
running
high
it
is
difficult
to
maintain
your
connection
with
spirit.
Wenn
eure
Emotionen
Sturm
laufen,
ist
es
schwierig,
eure
Verbindung
zu
Spirit
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
He
was
fighting
to
maintain
His
connection
to
the
physical.
Er
kämpfte
in
diesem
Moment
darum,
die
Verbindung
zu
Seinem
Körper
nicht
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
These
Master
Sons
also
maintain
an
unbroken
connection
with
the
Eternal
Mother
Son
at
the
center
of
all
things.
Die
Meistersöhne
halten
auch
eine
ununterbrochene
Verbindung
zum
Ewigen
Mutter-Sohn
im
Zentrum
aller
Dinge
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
By
doing
so,
we
maintain
a
close
connection
with
our
wines,
nature,
the
GUERILA
infatuates.
Auf
diese
Weise
halten
wir
einen
engen
Kontakt
mit
unseren
Weinen,
mit
den
GUERILA-Liebenden.
ParaCrawl v7.1
And
now
the
local
Anchor
Group
has
taken
on
the
commitment
to
maintain
the
connection.
Und
nun
hat
die
lokale
Ankergruppe
die
Verpflichtung
übernommen,
die
Verbindung
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1