Übersetzung für "Maintain connection" in Deutsch

I can't maintain a stable connection and argue with you at the same time.
Ich kann keine stabile Verbindung herstellen und gleichzeitig mit Ihnen diskutieren.
OpenSubtitles v2018

They maintain constant connection with their headquarters through the superuniverseˆ reflectivityˆ service.
Über den Reflexivitätsdienst des Superuniversums stehen sie dauernd mit ihren Hauptquartieren in Verbindung.
ParaCrawl v7.1

Most likely, this is an attempt to maintain the connection with Lysychansk.
Wahrscheinlich ist das ein Versuch, die Verbindung mit Lysychansk zu behalten.
ParaCrawl v7.1

It helps to maintain a connection and always keep in touch.
Es hilft, eine Verbindung zu halten und immer in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

CAT5e is able to maintain a stable connection?
Kann CAT5e eine stabile Verbindung aufrechterhalten?
ParaCrawl v7.1

Well, it's possible that with the power generated by the singularity, we can maintain this connection indefinitely.
Mit der Energie, die die Singularität erzeugt... könnten wir die Verbindung ständig halten.
OpenSubtitles v2018

Well, in order to bring everything back completely, the machine has to maintain a connection with every single molecule that it sends out of phase.
Um alles komplett wiederherzustellen, muss das Gerät eine Verbindung... mit jedem versetzten Molekül aufrechterhalten.
OpenSubtitles v2018

These Master Sonsˆ also maintain an unbroken connection with the Eternalˆ Mother Son at the center of all things.
Die Meistersöhne halten auch eine ununterbrochene Verbindung zum Ewigen Mutter-Sohn im Zentrum aller Dinge aufrecht.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless the Maronites succeeded to maintain their connection to the Catholic Church and expanded.
Dennoch gelang es den Maroniten, ihre Verbindung zur katholischen Kirche aufrechtzuerhalten und auszubauen.
ParaCrawl v7.1

If we do not maintain the connection, we accumulate a lot of worldly matter around us.
Wenn wir nicht die Verbindung halten, sammeln wir viel weltlichen Stoff um uns herum an.
ParaCrawl v7.1

Using NordVPN I was able to maintain high connection speeds regularly (see actual results here).
Mit NordVPN konnte ich regelmäßig hohe Verbindungsgeschwindigkeiten aufrechterhalten (siehe aktuelle Ergebnisse hier).
CCAligned v1

We want to protect kids in particular, to maintain a love connection and foster their independence.
Wir möchten vor allem Kinder schützen, eine Liebesbeziehung aufrechterhalten und ihre Unabhängigkeit fördern.
ParaCrawl v7.1

In heavy rain or snow, the data rate is reduced to maintain the connection.
Bei schwerem Regen oder Schneefall wird die Datenrate reduziert, um die Verbindung aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Thus the Gipsy LP enables the operator to easily maintain a connection even to remote installations.
Das Gipsy LP ermöglicht dem Betreiber so eine unkomplizierte Realisierung der Verbindung auch zu abgelegenen Anlagen.
ParaCrawl v7.1

When emotions are running high it is difficult to maintain your connection with spirit.
Wenn eure Emotionen Sturm laufen, ist es schwierig, eure Verbindung zu Spirit zu halten.
ParaCrawl v7.1

He was fighting to maintain His connection to the physical.
Er kämpfte in diesem Moment darum, die Verbindung zu Seinem Körper nicht zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

These Master Sons also maintain an unbroken connection with the Eternal Mother Son at the center of all things.
Die Meistersöhne halten auch eine ununterbrochene Verbindung zum Ewigen Mutter-Sohn im Zentrum aller Dinge aufrecht.
ParaCrawl v7.1

By doing so, we maintain a close connection with our wines, nature, the GUERILA infatuates.
Auf diese Weise halten wir einen engen Kontakt mit unseren Weinen, mit den GUERILA-Liebenden.
ParaCrawl v7.1

And now the local Anchor Group has taken on the commitment to maintain the connection.
Und nun hat die lokale Ankergruppe die Verpflichtung übernommen, die Verbindung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1