Übersetzung für "Long-term illness" in Deutsch

Furthermore, 150 million women are left with long-term illness or disability as a result of pregnancy.
Ferner bleiben 150 Millionen Frauen als Folge einer Schwangerschaft chronisch krank oder behindert.
Europarl v8

The question remains whether long-term illness falls under the heading of disability.
Es bleibt die Frage, ob lange Krankheiten als Behinderung eingestuft werden.
Europarl v8

Repetitive absences can be a sign of a long-term illness.
Wiederholte Absenzen können ein Zeichen für eine langfristige Erkrankung sein.
ParaCrawl v7.1

Giuseppe Dessì deceased, after a long-term illness, 6 July 1977 in Roma.
Giuseppe Dessì starb am 6. Juli 1977, nach einer langen Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Personalized reintegration measures help to ease the return to work after parental leave or long-term illness.
Mit individuellen Wiedereingliederungsmaßnahmen erleichtern wir die Rückkehr nach Elternzeit oder längerer Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Marianne is a young girl who is bedridden with a long-term illness.
Marianne ist ein junges Mädchen, das durch eine lang andauernde Krankheit ans Bett gefesselt ist.
WikiMatrix v1

If you have a low income and someone in your home has a long term illness*
Wenn Sie ein niedriges Einkommen haben und jemand in Ihrem Haus hat eine langfristige Krankheit *
CCAligned v1

On May 16 Jeanne dies after long-term illness of stomach cancer in New York City.
Am 16. Mai stirbt Jeanne nach langer Krankheit an Magenkrebs in New York City.
CCAligned v1

Employers are not obligated to pay wages for absence due to long-term illness.
Die Arbeitgeber sind nicht verpflichtet, die Löhne für Abwesenheit wegen langfristiger Krankheit zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Expected period of physical or mental impairment due to congenital malformation, long-term illness or body injury is over 12 months
Die körperliche oder geistige Beeinträchtigung aufgrund einer angeborenen Fehlbildung, Langzeiterkrankung oder Körperverletzung wird voraussichtlich länger als 12 Monate andauern.
DGT v2019

According to Polish law, persons who are under 16 are treated as disabled if they have physical or mental impairment during an expected period exceeding 12 months, due to congenital malformation, long-term illness or bodily injury and they require permanent care or support to fulfil basic living needs, in a manner that is appropriate for a person of their age.
Nach polnischen Rechtsvorschriften gelten Personen unter 16 Jahren dann als Menschen mit Behinderungen, wenn sie während eines Zeitraums von mehr als 12 Monaten eine körperliche oder geistige Beeinträchtigung aufgrund einer angeborenen Fehlbildung, Langzeiterkrankung oder Körperverletzung aufweisen und zur Erfüllung der ihrem Alter entsprechenden grundlegenden Lebensbedürfnisse ständige Betreuung oder Unterstützung benötigen.
DGT v2019

Without taxes, there would be no universally available education, no health care, public transport or safety on the streets, and anyone suffering from long-term illness or unemployment would be condemned to a life of begging on the streets.
Ohne Steuern gäbe es keine für alle zugängliche Bildung, keine Gesundheitsfürsorge, öffentliche Verkehrsmittel oder Sicherheit auf der Straße und müsste jeder, der lange Zeit krank oder arbeitslos ist, betteln gehen.
Europarl v8

More seriously, as a result of eating badly some people suffer long-term illness and indeed some people die of food poisoning their bodies.
Aber im Ernst: Viele Menschen leiden unter chronischen Krankheiten, die durch schlechte Ernährung ausgelöst werden, und es gibt auch Fälle, in denen Menschen an einer Lebensmittelvergiftung sterben.
Europarl v8

Sickness rates were surprising high – with 237 households reporting one or more people with limiting long-term illness.
Es gibt eine überraschend hohe Krankheitsrate, 237 Haushalte haben einen oder mehrere Bewohner mit einer langwierigen Krankheit.
Wikipedia v1.0

The first main study involved 561 healthy adults, while the second study involved around 3,600 adults including those at higher risk of flu (such as people with a long-term illness or a weakened immune system).
An der ersten Hauptstudie nahmen 561 gesunde Erwachsene, an der zweiten etwa 3 600 Erwachsene, einschließlich solcher mit erhöhtem Gripperisiko (d. h. Personen mit einer chronischen Krankheit oder einem geschwächten Immunsystem) teil.
ELRC_2682 v1

The Committee noted that Vepacel produced a good antibody response in healthy adults and an acceptable response in healthy adults aged 60 and over and in patients with a weakened immune system or long-term illness.
Der Ausschuss stellte fest, dass Vepacel bei gesunden Erwachsenen eine positive und bei gesunden Erwachsenen ab 60 Jahren sowie bei Patienten mit geschwächtem Immunsystem oder einer chronischen Krankheit eine akzeptable Antikörperreaktion bewirkte.
ELRC_2682 v1

Moreover, protective levels of antibodies were seen in 71.6% of patients with a weakened immune system and 77.5% of patients with a long-term illness.
Darüber hinaus wurden bei 71,6 % der Patienten mit einem geschwächten Immunsystem und bei 77,5 % der Patienten mit einer chronischen Krankheit schützende Antikörperkonzentrationen festgestellt.
ELRC_2682 v1