Übersetzung für "Limping" in Deutsch

In very many areas in this regard, we are still limping along behind.
Wir hinken hier in sehr vielen Bereichen hinterher.
Europarl v8

If the economy is limping along, the currency will be weakened in the long term.
Lahmt die Wirtschaft, schwächelt auf lange Sicht auch die Währung.
Europarl v8

The reason that Tom is limping is that he sprained his ankle.
Tom hinkt, weil er sich den Fuß verrenkt hat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom noticed that Mary was limping.
Tom bemerkte, dass Mary humpelte.
Tatoeba v2021-03-10

The US economy is still limping along with very slow growth and a high rate of unemployment.
Die US-Konjunktur lahmt weiterhin mit sehr geringem Wachstum und hoher Arbeitslosigkeit.
News-Commentary v14

I'm limping at school in all subjects afterward.
Ich bin in der Schule in allen Fächern hinterher gehinkt.
OpenSubtitles v2018

Oh, he'd always come limping back.
Oh, er ist immer hinkend zurückgekommen.
OpenSubtitles v2018

I remember limping home.
Ich weiß noch, dass ich nach Hause humpelte.
OpenSubtitles v2018

They say you should never believe a limping dog or a woman's tears.
Man sagt, traue nie einem hinkenden Hund oder den Tränen einer Frau.
OpenSubtitles v2018

Oh, the goofy, limping, word-mispronouncing sidekicks they could be.
Was für alberne, hinkende, falsch sprechende Kumpel... könnten sie sein.
OpenSubtitles v2018

You'll be the biggest limping bitch in Harlem if you don't stop.
Du wirst das größte hinkende Miststück in Harlem sein.
OpenSubtitles v2018