Übersetzung für "Let wait" in Deutsch

Let us not wait for more crises.
Lassen Sie uns nicht warten, bis die Situation noch kritischer wird.
Europarl v8

Let us not wait until the situation deteriorates there.
Wir sollten nicht solange warten, bis dort alles schiefgeht.
Europarl v8

Let us not wait for a new catastrophe to warn us of this.
Wir dürfen nicht auf eine neue Katastrophe warten, die uns davor warnt.
Europarl v8

Let us wait to see what happens in practice.
Warten wir ab, wie sich das in der Praxis anlässt.
Europarl v8

Commissioner, let us not wait for protection.
Frau Kommissarin, lassen Sie uns nicht auf Schutz warten.
Europarl v8

Please do not let us wait for everything to fall apart down there.
Bitte warten wir nicht, bis alles dort unten zusammenbricht!
Europarl v8

Let us wait until we have all the information.
Warten wir also ab, bis wir über sämtliche Informationen verfügen.
Europarl v8

Let us not wait any longer.
Lassen Sie uns nicht länger warten.
Europarl v8

However, let us wait and see how these things develop.
Wir sollten abwarten, wie sich diese Dinge entwickeln.
Europarl v8

So let us wait a little.
Lassen Sie uns also etwas warten.
Europarl v8

Let us wait for the nightingale and the night.
Warten wir auf die Nachtigall und den Abend.
OpenSubtitles v2018

Oh, let her wait, whoever she is.
Lassen Sie sie warten, wer immer es sein mag.
OpenSubtitles v2018

Wait, let me check.
Warte, ich seh mal nach.
OpenSubtitles v2018

Wait, let me show you something.
Warten Sie, ich zeige Ihnen etwas.
OpenSubtitles v2018

That Dummkopf let me wait at the airport for two hours.
Der Dummkopf hat mich zwei Stunden lang am Flughafen warten lassen!
OpenSubtitles v2018

I can't let him wait any longer.
Ich kann ihn nicht länger warten lassen.
OpenSubtitles v2018

And I wouldn't let him wait, General.
Und ich würde ihn nicht warten lassen, General.
OpenSubtitles v2018

Do not let them wait long, friends.
Lasst sie nicht zu lange warten, Freunde.
OpenSubtitles v2018