Übersetzung für "Leave it as is" in Deutsch

Commissioner Malmström, leave Schengen as it is.
Frau Kommissarin Malmström, lassen Sie Schengen so, wie es ist.
Europarl v8

Can't we leave it as it is?
Können wir es nicht so lassen, wie es ist?
Tatoeba v2021-03-10

I'd rather you leave everything as it is and go home.
Lassen Sie lieber alles, wie es ist, und gehen Sie.
OpenSubtitles v2018

Leave everything as it is.
Lassen Sie alles so, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Leave everything as it is until I come back.
Alles so lassen, bis ich zurück bin.
OpenSubtitles v2018

Would you really leave Paris as it is?
Gefällt Euch dieses Paris, so wie es ist?
OpenSubtitles v2018

You were right to leave this as it is.
Gut, dass Sie das so belassen haben.
OpenSubtitles v2018

Leave it as it is, Paulie.
Lass es, wie es ist, Paulie.
OpenSubtitles v2018

Leave it as it is.
Lass es, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Leave it as it is much longer, it'll be fatal to him.
Wenn wir nichts tun, wird es ihn umbringen.
OpenSubtitles v2018

If you want my advice, I'd leave it as it is.
Wenn Sie meine Meinung hören wollen, ich würde alles so lassen.
OpenSubtitles v2018

We will leave it as it is.
Alles bleibt, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Just leave it as it is.
Lass es, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

So we should leave it as it is.
Deswegen sollten wir das jetzt so belassen.
EUbookshop v2

Leave it as it is, or you will be scolded.
Lass es, wie es ist, oder du wirst kritisiert werden.
Tatoeba v2021-03-10

Either leave everything as it is or make it right.
Entweder alles so lassen wie es ist oder richtig machen.
ParaCrawl v7.1

So I'll leave it as is!
Ich lasse also alles so wie es ist!
ParaCrawl v7.1

Now, you can delete the app on the target device and leave it as it is.
Nun können Sie die App auf dem Zielgerät löschen und unverändert lassen.
ParaCrawl v7.1

Do not bandage the area, but rather leave it as it is.
Den Bereich verbinden nicht, sondern lassen Sie es wie es ist.
ParaCrawl v7.1

Actually, leave everything as it is!
Eigentlich alles so lassen wie es ist!
CCAligned v1

According to him we have to leave nature as it is.
Die Natur muss seiner Meinung nach so gelassen werden, wie sie ist.
ParaCrawl v7.1

So I rather leave everything as it is.
Also lasse ich lieber alles so.
ParaCrawl v7.1

The philosophy of tolerance would like to leave everything as it is and avoid fundamental critique as much as possible.
Die Philosophie der Toleranz möchte alles stehen lassen und grundsätzliche Kritik möglichst vermeiden.
ParaCrawl v7.1