Übersetzung für "Is leaving" in Deutsch

I also welcome Jacques Barrot who unfortunately is leaving us.
Ich begrüße außerdem Jacques Barrot, der uns bedauerlicherweise verlässt.
Europarl v8

All the life which is leaving architecture comes to it.
Jene ganze Lebenskraft, welche die Baukunst verläßt, geht zu ihr über.
Books v1

In July 2008, he declared that he is voluntarily leaving politics for good.
Im Anschluss daran wurde er im Juli 1998 Botschafter in den USA.
Wikipedia v1.0

He says he is leaving the country for good.
Er sagt, er verlässt das Land für immer.
Tatoeba v2021-03-10

Enlightenment is man's leaving his self-imposed immaturity.
Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.
Tatoeba v2021-03-10

She is leaving at nine o'clock.
Sie fährt um neun Uhr ab.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is leaving in three days.
Tom reist in drei Tagen ab.
Tatoeba v2021-03-10

My wife is leaving town for a few days.
Meine Frau verlässt die Stadt auf einige Tage.
Tatoeba v2021-03-10

Britain is leaving the European Union in less than five months.
Großbritannien wird die Europäische Union in weniger als fünf Monaten verlassen.
Tatoeba v2021-03-10

So fluorine is the best leaving group for the substitution with organolithium compounds.
Für die Substitution mit Organolithium-Verbindungen ist Fluor die beste Abgangsgruppe.
Wikipedia v1.0

He is leaving in three days.
Er reist in drei Tagen ab.
Tatoeba v2021-03-10

Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is leaving for India next Friday.
Tom reist am nächsten Freitag nach Indien ab.
Tatoeba v2021-03-10

Do you know when Tom is leaving?
Weißt du, wann Tom fährt?
Tatoeba v2021-03-10

His wife informs him that she is leaving him for another man.
Die Ehe von Perry kriselt, seine Frau will ihn verlassen.
Wikipedia v1.0

She runs after the vision, and encounters Kana, who says she is leaving for Japan.
Matsuji sagt ihr, sie würde mit der Zeit Japan vergessen.
Wikipedia v1.0