Übersetzung für "Lease of premises" in Deutsch

The lease of the Agency's premises expiries in 2014.
Der Mietvertrag für das Dienstgebäude der Agentur läuft 2014 aus.
ELRC_2682 v1

The contract for preferential lease of premises is concluded for 20 years.
Der Vorzugsmietvertrag über die Räumlichkeiten wird für 20 Jahre geschlossen.
ParaCrawl v7.1

As concerns the lease of non-residential premises we specialise only on Prague.
Im Bereich der Vermietung von Gewerberäumlichkeiten spezialisieren wir uns jedoch lediglich auf Prag.
ParaCrawl v7.1

Another new provision specifically addresses transfers of a lease of business premises.
Eine weitere neue Bestimmung ist speziell der Übertragung von Mietverhältnissen betreffend gewerbliche Räume gewidmet.
ParaCrawl v7.1

Article 263 applies mutatis mutandis to the transfer of a usufructuary lease of commercial premises to a third party.
Für die Übertragung der Pacht von Geschäftsräumen auf einen Dritten gilt Artikel 263 sinngemäss.
ParaCrawl v7.1

He obtained from the crown a thirty years' lease of premises in the Strand, near Somerset House, on 8 April 1565, and there he resided through life.
Er erhielt am 8. April 1565 von der Krone einen dreißigjährigen Pachtvertrag für Räumlichkeiten in Strand, in der Nähe des Somerset House, wo er sich auch zeit seines Lebens aufhielt.
WikiMatrix v1

Radio and TV licence fees are the main source of funds for the Land broadcasting stations (they accounted for between 31.6% and 75.2% of their funds in 1981), with advertising second (on between 15.9% and 29.5% in 1981) and other revenue from, for example, revenue equalization payments between stations, programme sales, lease of premises and plant and returns on investment third.
Die Landesrundfunkanstalten finanzieren sich in erster Linie durch Gebühren für Hörfunk und Fernsehen (1981 zwischen 31,6 X und 75,2 %), in zweiter Linie durch die Werbung (1981 zwischen 15,9 % und 29,5 %) und in dritter Linie aus sonstigen Erträgen (z. B. aus dem Finanzausgleich unter den Anstalten, aus Programmverwertungen, aus der Vermietung von betrieblichen Räumen und Anlagen, aus Kapitalanlagen).
EUbookshop v2

He points out that the European Investment Fund is now able to fund the establishment of new business incubators through seed capital funds, but says that innovative funding mechanisms such as loan guarantees and the lease-purchase of premises should also be explored.
Er weist darauf hin, dass der Europäische Investitionsfonds nunmehr in der Lage sei, die Einrichtung neuer Gründerzentren durch Startkapitalfonds zu finanzieren, sagt aber, dass innovative Fördermechanismen wie Kreditbürgschaften und der Mietkauf von Räumen ebenfalls erwogen werden sollten.
EUbookshop v2

We are prepared to organise any social and cultural event for you and your clients, including comprehensive service, concerts, and incentive events, lease of attractive premises for conferences, presentations or social events.
Wir sind bereit und in der Lage, jegliche gesellschaftlich-kulturelle Veranstaltung für Sie und Ihre Kunden inklusive sämtlichen Service, Konzerte, Incentive-Veranstaltungen, Vermietungen attraktiver Räume für Konferenzen, Präsentationen oder gesellschaftliche Veranstaltungen sicherzustellen.
CCAligned v1

Much easier things are in small towns and localities where the purchase/lease of the premises will cost much cheaper.
Viel leichter geht es in kleinen Städten und Orten, wo der Kauf / Pacht der Räumlichkeiten wesentlich günstiger ist.
ParaCrawl v7.1

A party may terminate a lease of residential premises by giving three months' notice expiring on a date fixed by local custom or, in the absence of such custom, at the end of a three-month period of the lease.
Bei der Miete von Wohnungen können die Parteien mit einer Frist von drei Monaten auf einen ortsüblichen Termin oder, wenn es keinen Ortsgebrauch gibt, auf Ende einer dreimonatigen Mietdauer kündigen.
ParaCrawl v7.1

We market and facilitate the sale, lease and rent of premises, offices, luxury residential, buildings and land.
Wir vermarkten und erleichtern den Verkauf, Leasing und Vermietung von Räumlichkeiten, Büros, Luxuswohn, Gebäude und Grundstücke.
ParaCrawl v7.1

The price for the lease of the storage premises depends on the kind of goods, turnover ration of goods, manipulation, heating and many other aspects.
Der Preis der Vermietung der Lagerräume ist von der Warenart, Umschlagsdauer der Wagen, Manipulation, Heizung und von vielen weiteren Aspekten abhängig.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the organiser may use its own caterer and only lease the premises of Palais Niederösterreich/Conference Center Laxenburg.
Der Veranstalter hat weiters die Möglichkeit, seinen eigenen Caterer mitzubringen und nur die Räumlichkeiten des Palais Niederösterreich/Conference Center Laxenburg anzumieten.
ParaCrawl v7.1

On June 23rd, 2011 ruling of the Kyiv Administrative Court of Appeal cancelled Resolution of the previous government No 278 as of March 5th, 2009 “On measures for stabilization of prices for service provision and lease of trade premises (areas) in retail facilities, on foods and non-foods markets during financial and economic crisis “.
Am 23. Juni 2011 wurde mit der Entscheidung des Berufungsgerichtes in Kiew die Verordnung der vorherigen Regierung Nr. 278 vom 5. März 2009 „Über Maßnahmen für die Stabilisierung der Preise für Dienstleistungen und Miete der Verkaufsräume (-flächen) in den Einkaufszentren, auf den Lebensmittel- und Industriewarenmärkten unter den Bedingungen der Finanz- und Wirtschaftskriese“ abgeschafft.
ParaCrawl v7.1

There are situations in which a new tenant may benefit from taking over the customer base created by the previous tenant after the termination of a lease of business premises.
Es ist nämlich durchaus denkbar, dass ein Nachmieter von der Übernahme eines Kundenstamms profitiert, der vom Vormieter aufgebaut wurde und nach der Kündigung bzw. Lösung des Mietverhältnisses nun auf den neuen Mieter übergeht.
ParaCrawl v7.1

In mid-2016, the Supreme Court of the Czech Republic issued a judgment concerning the transfer of the rights and obligations arising from employment relations in connection with the termination of the lease of premises intended to carry out business (non-residential premises).
Das Oberste Gericht der Tschechischen Republik hat Mitte 2016 ein Urteil bezüglich des Übergangs von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen im Zusammenhang mit der Beendigung der Miete von zur unternehmerischen Tätigkeit bestimmten Räumlichkeiten (Gewerberäumen) erlassen.
ParaCrawl v7.1

The New Czech Civil Code introduces a significant change to the process of giving notice of termination in the case of leases of business premises.
Das neue tschechische Zivilgesetzbuch bringt eine wesentliche Änderung zum Kündigungsprozess im Falle gewerblicher Immobilien mit sich.
ParaCrawl v7.1

This solution is very suitable in reform of leased premises, because it is completely reversible.
Diese Lösung ist sehr geeignet bei der Reform der Mieträume, es vollständig reversibel ist.
ParaCrawl v7.1

Purchasing and/or delivering any product or equipment, supplies and investment expenditure strictly necessary for the implementation of the actions, including in exceptional circumstances, and when duly justified, the purchasing or leasing of premises.
Erwerb und/oder Lieferung von Waren oder Ausrüstung und Investitions­ausgaben, die zur Durchführung der Aktionen unbedingt notwendig sind, in Ausnahmefällen und bei hinreichender Begründung einschließlich des Kaufens oder Mietens von Immobilien;
TildeMODEL v2018

It pointed out the possibility of legal fictions being resorted to, withreciprocal contracts being entered into between suppliers and resellers involving the temporary transferof ownership or the creation of property rights and the leasing back of business premises so as tocircumvent the 10-year rule.
Sie verwies auf die Möglichkeit von Rechtskonstruktionen mit Querverträgen zwischen dem Lieferanten und dem Wiederverkäufer, die eine zeitweilige Eigentumsüberlassung oder die Begründung realer Rechte und die Verpachtung von Geschäfts- und Gewerberaum vorsehen, um die besagte Zehn-Jahres-Regelung zu umgehen.
EUbookshop v2

Also, this common infrastructure assists the work of the sectoral associations, in terms of the leasing of premises and the use of the technical and administrative staff of our Association.
Darüber hinaus unterstützt diese gemeinsame Infrastrukrur die Arbeit der beteiligten Verbände durch die Vermietung von Räumen und die Überlassung von technischem und Verwaltungspersonal.
EUbookshop v2

Austria: Regarding the leasing of premises for community use, Allgemein bildende höhere Schule may decide within established education guidelines.
Österreich: Allgemeinbildende höhere Schulen können im Rahmen festgelegter Bildungsrichtlinien über die Vermietung von Schulräumen zur Nutzung durch die Gemeinschaft entscheiden.
EUbookshop v2

Overall, we can say that in leases of business premises, the cost of unilateral resolution is not to the entire remaining period of forced compliance.
Allgemein, können wir sagen, in Leasingverträgen der Geschäftsräume, die Kosten für die einseitige Auflösung nicht auf die gesamte Restlaufzeit von Zwangs Compliance.
CCAligned v1

Scope of corporate activities: The company's scope of activities includes in particular the preparation, organisation and performance of trade fairs, exhibitions, congresses and conferences of all kind and the leasing of premises for trade fairs, exhibitions, congresses and conferences of all kind.
Unternehmensgegenstand: Gegenstand des Unternehmens sind im Besonderen die Vorbereitung, Organisation und Durchführung von Ausstellungen, Kongressen und Konferenzen aller Art, insbesondere der Wiener Messen, sowie die Miete oder Vermietung von Räumlichkeiten für Ausstellungen, Messen, Kongresse und Konferenzen aller Art.
ParaCrawl v7.1

At the city hall, you have the opportunity to get information personally or via telephone, concerning house building, leasing, measurement of premises, as well as other municipal services as explained earlier.
Das Rathaus bietet die Möglichkeit, persönlich oder telefonisch Informationen einzuholen in den Bereichen Hausbau, Miete, Vermessung von Grundstücken, sowie weiteren kommunalen Diensten, wie sie weiter oben ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

It is also used within the Centre of Construction Services and the company offers leasing of these premises to various companies and corporate bodies, as well as to natural entities.
Genutzt wird es ebenso im Rahmen des Bauservice-Centers, wobei die Gesellschaft die Anmietung dieser Räume auch unterschiedlichsten Institutionen, juristischen und natürlichen Unternehmenspersonen anbietet.
ParaCrawl v7.1

The leasing/letting of the premises shall always be limited to the duration of the contractually agreed event and end in line with the intended duration of the event provided for in the individual contract.
Eine Anmietung/die Vermietung von Räumlichkeiten erfolgt jedenfalls immer befristet auf die Dauer der vertraglich vereinbarten Veranstaltung und endet mit der vorgesehenen Dauer der im Einzelvertrag vorgesehenen Veranstaltung, das vertragliche Benützungsrecht gleich welcher Art erlischt sohin, ohne dass es einer Aufkündigung bedarf.
ParaCrawl v7.1