Übersetzung für "Lease of premises" in Deutsch
The
lease
of
the
Agency's
premises
expiries
in
2014.
Der
Mietvertrag
für
das
Dienstgebäude
der
Agentur
läuft
2014
aus.
ELRC_2682 v1
The
contract
for
preferential
lease
of
premises
is
concluded
for
20
years.
Der
Vorzugsmietvertrag
über
die
Räumlichkeiten
wird
für
20
Jahre
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
As
concerns
the
lease
of
non-residential
premises
we
specialise
only
on
Prague.
Im
Bereich
der
Vermietung
von
Gewerberäumlichkeiten
spezialisieren
wir
uns
jedoch
lediglich
auf
Prag.
ParaCrawl v7.1
Another
new
provision
specifically
addresses
transfers
of
a
lease
of
business
premises.
Eine
weitere
neue
Bestimmung
ist
speziell
der
Übertragung
von
Mietverhältnissen
betreffend
gewerbliche
Räume
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
Article
263
applies
mutatis
mutandis
to
the
transfer
of
a
usufructuary
lease
of
commercial
premises
to
a
third
party.
Für
die
Übertragung
der
Pacht
von
Geschäftsräumen
auf
einen
Dritten
gilt
Artikel
263
sinngemäss.
ParaCrawl v7.1
He
obtained
from
the
crown
a
thirty
years'
lease
of
premises
in
the
Strand,
near
Somerset
House,
on
8
April
1565,
and
there
he
resided
through
life.
Er
erhielt
am
8.
April
1565
von
der
Krone
einen
dreißigjährigen
Pachtvertrag
für
Räumlichkeiten
in
Strand,
in
der
Nähe
des
Somerset
House,
wo
er
sich
auch
zeit
seines
Lebens
aufhielt.
WikiMatrix v1
Radio
and
TV
licence
fees
are
the
main
source
of
funds
for
the
Land
broadcasting
stations
(they
accounted
for
between
31.6%
and
75.2%
of
their
funds
in
1981),
with
advertising
second
(on
between
15.9%
and
29.5%
in
1981)
and
other
revenue
from,
for
example,
revenue
equalization
payments
between
stations,
programme
sales,
lease
of
premises
and
plant
and
returns
on
investment
third.
Die
Landesrundfunkanstalten
finanzieren
sich
in
erster
Linie
durch
Gebühren
für
Hörfunk
und
Fernsehen
(1981
zwischen
31,6
X
und
75,2
%),
in
zweiter
Linie
durch
die
Werbung
(1981
zwischen
15,9
%
und
29,5
%)
und
in
dritter
Linie
aus
sonstigen
Erträgen
(z.
B.
aus
dem
Finanzausgleich
unter
den
Anstalten,
aus
Programmverwertungen,
aus
der
Vermietung
von
betrieblichen
Räumen
und
Anlagen,
aus
Kapitalanlagen).
EUbookshop v2
He
points
out
that
the
European
Investment
Fund
is
now
able
to
fund
the
establishment
of
new
business
incubators
through
seed
capital
funds,
but
says
that
innovative
funding
mechanisms
such
as
loan
guarantees
and
the
lease-purchase
of
premises
should
also
be
explored.
Er
weist
darauf
hin,
dass
der
Europäische
Investitionsfonds
nunmehr
in
der
Lage
sei,
die
Einrichtung
neuer
Gründerzentren
durch
Startkapitalfonds
zu
finanzieren,
sagt
aber,
dass
innovative
Fördermechanismen
wie
Kreditbürgschaften
und
der
Mietkauf
von
Räumen
ebenfalls
erwogen
werden
sollten.
EUbookshop v2
We
are
prepared
to
organise
any
social
and
cultural
event
for
you
and
your
clients,
including
comprehensive
service,
concerts,
and
incentive
events,
lease
of
attractive
premises
for
conferences,
presentations
or
social
events.
Wir
sind
bereit
und
in
der
Lage,
jegliche
gesellschaftlich-kulturelle
Veranstaltung
für
Sie
und
Ihre
Kunden
inklusive
sämtlichen
Service,
Konzerte,
Incentive-Veranstaltungen,
Vermietungen
attraktiver
Räume
für
Konferenzen,
Präsentationen
oder
gesellschaftliche
Veranstaltungen
sicherzustellen.
CCAligned v1
Much
easier
things
are
in
small
towns
and
localities
where
the
purchase/lease
of
the
premises
will
cost
much
cheaper.
Viel
leichter
geht
es
in
kleinen
Städten
und
Orten,
wo
der
Kauf
/
Pacht
der
Räumlichkeiten
wesentlich
günstiger
ist.
ParaCrawl v7.1
A
party
may
terminate
a
lease
of
residential
premises
by
giving
three
months'
notice
expiring
on
a
date
fixed
by
local
custom
or,
in
the
absence
of
such
custom,
at
the
end
of
a
three-month
period
of
the
lease.
Bei
der
Miete
von
Wohnungen
können
die
Parteien
mit
einer
Frist
von
drei
Monaten
auf
einen
ortsüblichen
Termin
oder,
wenn
es
keinen
Ortsgebrauch
gibt,
auf
Ende
einer
dreimonatigen
Mietdauer
kündigen.
ParaCrawl v7.1
We
market
and
facilitate
the
sale,
lease
and
rent
of
premises,
offices,
luxury
residential,
buildings
and
land.
Wir
vermarkten
und
erleichtern
den
Verkauf,
Leasing
und
Vermietung
von
Räumlichkeiten,
Büros,
Luxuswohn,
Gebäude
und
Grundstücke.
ParaCrawl v7.1
The
price
for
the
lease
of
the
storage
premises
depends
on
the
kind
of
goods,
turnover
ration
of
goods,
manipulation,
heating
and
many
other
aspects.
Der
Preis
der
Vermietung
der
Lagerräume
ist
von
der
Warenart,
Umschlagsdauer
der
Wagen,
Manipulation,
Heizung
und
von
vielen
weiteren
Aspekten
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
organiser
may
use
its
own
caterer
and
only
lease
the
premises
of
Palais
Niederösterreich/Conference
Center
Laxenburg.
Der
Veranstalter
hat
weiters
die
Möglichkeit,
seinen
eigenen
Caterer
mitzubringen
und
nur
die
Räumlichkeiten
des
Palais
Niederösterreich/Conference
Center
Laxenburg
anzumieten.
ParaCrawl v7.1
On
June
23rd,
2011
ruling
of
the
Kyiv
Administrative
Court
of
Appeal
cancelled
Resolution
of
the
previous
government
No
278
as
of
March
5th,
2009
“On
measures
for
stabilization
of
prices
for
service
provision
and
lease
of
trade
premises
(areas)
in
retail
facilities,
on
foods
and
non-foods
markets
during
financial
and
economic
crisis
“.
Am
23.
Juni
2011
wurde
mit
der
Entscheidung
des
Berufungsgerichtes
in
Kiew
die
Verordnung
der
vorherigen
Regierung
Nr.
278
vom
5.
März
2009
„Über
Maßnahmen
für
die
Stabilisierung
der
Preise
für
Dienstleistungen
und
Miete
der
Verkaufsräume
(-flächen)
in
den
Einkaufszentren,
auf
den
Lebensmittel-
und
Industriewarenmärkten
unter
den
Bedingungen
der
Finanz-
und
Wirtschaftskriese“
abgeschafft.
ParaCrawl v7.1
There
are
situations
in
which
a
new
tenant
may
benefit
from
taking
over
the
customer
base
created
by
the
previous
tenant
after
the
termination
of
a
lease
of
business
premises.
Es
ist
nämlich
durchaus
denkbar,
dass
ein
Nachmieter
von
der
Übernahme
eines
Kundenstamms
profitiert,
der
vom
Vormieter
aufgebaut
wurde
und
nach
der
Kündigung
bzw.
Lösung
des
Mietverhältnisses
nun
auf
den
neuen
Mieter
übergeht.
ParaCrawl v7.1
In
mid-2016,
the
Supreme
Court
of
the
Czech
Republic
issued
a
judgment
concerning
the
transfer
of
the
rights
and
obligations
arising
from
employment
relations
in
connection
with
the
termination
of
the
lease
of
premises
intended
to
carry
out
business
(non-residential
premises).
Das
Oberste
Gericht
der
Tschechischen
Republik
hat
Mitte
2016
ein
Urteil
bezüglich
des
Übergangs
von
Rechten
und
Pflichten
aus
Beschäftigungsverhältnissen
im
Zusammenhang
mit
der
Beendigung
der
Miete
von
zur
unternehmerischen
Tätigkeit
bestimmten
Räumlichkeiten
(Gewerberäumen)
erlassen.
ParaCrawl v7.1
The
New
Czech
Civil
Code
introduces
a
significant
change
to
the
process
of
giving
notice
of
termination
in
the
case
of
leases
of
business
premises.
Das
neue
tschechische
Zivilgesetzbuch
bringt
eine
wesentliche
Änderung
zum
Kündigungsprozess
im
Falle
gewerblicher
Immobilien
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
This
solution
is
very
suitable
in
reform
of
leased
premises,
because
it
is
completely
reversible.
Diese
Lösung
ist
sehr
geeignet
bei
der
Reform
der
Mieträume,
es
vollständig
reversibel
ist.
ParaCrawl v7.1
Purchasing
and/or
delivering
any
product
or
equipment,
supplies
and
investment
expenditure
strictly
necessary
for
the
implementation
of
the
actions,
including
in
exceptional
circumstances,
and
when
duly
justified,
the
purchasing
or
leasing
of
premises.
Erwerb
und/oder
Lieferung
von
Waren
oder
Ausrüstung
und
Investitionsausgaben,
die
zur
Durchführung
der
Aktionen
unbedingt
notwendig
sind,
in
Ausnahmefällen
und
bei
hinreichender
Begründung
einschließlich
des
Kaufens
oder
Mietens
von
Immobilien;
TildeMODEL v2018
It
pointed
out
the
possibility
of
legal
fictions
being
resorted
to,
withreciprocal
contracts
being
entered
into
between
suppliers
and
resellers
involving
the
temporary
transferof
ownership
or
the
creation
of
property
rights
and
the
leasing
back
of
business
premises
so
as
tocircumvent
the
10-year
rule.
Sie
verwies
auf
die
Möglichkeit
von
Rechtskonstruktionen
mit
Querverträgen
zwischen
dem
Lieferanten
und
dem
Wiederverkäufer,
die
eine
zeitweilige
Eigentumsüberlassung
oder
die
Begründung
realer
Rechte
und
die
Verpachtung
von
Geschäfts-
und
Gewerberaum
vorsehen,
um
die
besagte
Zehn-Jahres-Regelung
zu
umgehen.
EUbookshop v2
Also,
this
common
infrastructure
assists
the
work
of
the
sectoral
associations,
in
terms
of
the
leasing
of
premises
and
the
use
of
the
technical
and
administrative
staff
of
our
Association.
Darüber
hinaus
unterstützt
diese
gemeinsame
Infrastrukrur
die
Arbeit
der
beteiligten
Verbände
durch
die
Vermietung
von
Räumen
und
die
Überlassung
von
technischem
und
Verwaltungspersonal.
EUbookshop v2
Austria:
Regarding
the
leasing
of
premises
for
community
use,
Allgemein
bildende
höhere
Schule
may
decide
within
established
education
guidelines.
Österreich:
Allgemeinbildende
höhere
Schulen
können
im
Rahmen
festgelegter
Bildungsrichtlinien
über
die
Vermietung
von
Schulräumen
zur
Nutzung
durch
die
Gemeinschaft
entscheiden.
EUbookshop v2
Overall,
we
can
say
that
in
leases
of
business
premises,
the
cost
of
unilateral
resolution
is
not
to
the
entire
remaining
period
of
forced
compliance.
Allgemein,
können
wir
sagen,
in
Leasingverträgen
der
Geschäftsräume,
die
Kosten
für
die
einseitige
Auflösung
nicht
auf
die
gesamte
Restlaufzeit
von
Zwangs
Compliance.
CCAligned v1
Scope
of
corporate
activities:
The
company's
scope
of
activities
includes
in
particular
the
preparation,
organisation
and
performance
of
trade
fairs,
exhibitions,
congresses
and
conferences
of
all
kind
and
the
leasing
of
premises
for
trade
fairs,
exhibitions,
congresses
and
conferences
of
all
kind.
Unternehmensgegenstand:
Gegenstand
des
Unternehmens
sind
im
Besonderen
die
Vorbereitung,
Organisation
und
Durchführung
von
Ausstellungen,
Kongressen
und
Konferenzen
aller
Art,
insbesondere
der
Wiener
Messen,
sowie
die
Miete
oder
Vermietung
von
Räumlichkeiten
für
Ausstellungen,
Messen,
Kongresse
und
Konferenzen
aller
Art.
ParaCrawl v7.1
At
the
city
hall,
you
have
the
opportunity
to
get
information
personally
or
via
telephone,
concerning
house
building,
leasing,
measurement
of
premises,
as
well
as
other
municipal
services
as
explained
earlier.
Das
Rathaus
bietet
die
Möglichkeit,
persönlich
oder
telefonisch
Informationen
einzuholen
in
den
Bereichen
Hausbau,
Miete,
Vermessung
von
Grundstücken,
sowie
weiteren
kommunalen
Diensten,
wie
sie
weiter
oben
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
used
within
the
Centre
of
Construction
Services
and
the
company
offers
leasing
of
these
premises
to
various
companies
and
corporate
bodies,
as
well
as
to
natural
entities.
Genutzt
wird
es
ebenso
im
Rahmen
des
Bauservice-Centers,
wobei
die
Gesellschaft
die
Anmietung
dieser
Räume
auch
unterschiedlichsten
Institutionen,
juristischen
und
natürlichen
Unternehmenspersonen
anbietet.
ParaCrawl v7.1
The
leasing/letting
of
the
premises
shall
always
be
limited
to
the
duration
of
the
contractually
agreed
event
and
end
in
line
with
the
intended
duration
of
the
event
provided
for
in
the
individual
contract.
Eine
Anmietung/die
Vermietung
von
Räumlichkeiten
erfolgt
jedenfalls
immer
befristet
auf
die
Dauer
der
vertraglich
vereinbarten
Veranstaltung
und
endet
mit
der
vorgesehenen
Dauer
der
im
Einzelvertrag
vorgesehenen
Veranstaltung,
das
vertragliche
Benützungsrecht
gleich
welcher
Art
erlischt
sohin,
ohne
dass
es
einer
Aufkündigung
bedarf.
ParaCrawl v7.1