Übersetzung für "On the premises" in Deutsch
The
result
depends
on
the
premises
on
which
the
study
is
constructed.
Das
Ergebnis
richtet
sich
nach
den
Voraussetzungen,
auf
denen
eine
Untersuchung
beruht.
Europarl v8
Although
they
find
no
concrete
evidence
suggesting
Sheps
murdered
Calvess,
they
find
Calvess'
badge
on
the
premises.
Dort
können
sie
keine
Beweise
finden,
dass
der
Mann
Calvess
tötete.
Wikipedia v1.0
On
the
same
premises
Beckurts
and
Groppler
are
honored
with
a
memorial
site.
Auf
demselben
Firmengelände
werden
Beckurts
und
Groppler
mit
einer
Gedenkstelle
geehrt.
Wikipedia v1.0
Three
people
were
standing
on
the
petrol
station
premises.
Auf
dem
Gelände
der
Tankstelle
hielten
sich
ebenfalls
drei
Personen
auf.
WMT-News v2019
In
order
to
meet
the
security
requirements,
as
provided
for
in
the
SIS
II
legal
instruments,
appropriate
requirements
regarding
security
on
the
premises
shall
apply.
Für
die
Gebäude
sind
nach
Maßgabe
der
SIS-II-Rechtsakte
geeignete
Sicherheitsvorschriften
zu
erlassen.
DGT v2019
When
stored
on
the
premises,
the
waste
is
kept
separately.
Bei
Lagerung
auf
dem
Gelände
ist
der
Abfall
getrennt
zu
halten.
DGT v2019
All
travel
is
deemed
to
start
on
the
premises
of
the
laboratories.
Als
Ausgangspunkt
werden
für
alle
Reisen
die
Räumlichkeiten
der
Laboratorien
angenommen.
DGT v2019
Group
meetings
will
be
held
on
the
premises
of
the
European
Commission
in
Brussels.
Die
Mitglieder
werden
sich
in
den
Räumen
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel
treffen.
TildeMODEL v2018