Übersetzung für "Lead on" in Deutsch

It must lead on to further efforts to remove the obstacles.
Er muß zu weiteren Bemühungen um eine Beseitigung der Hindernisse führen.
Europarl v8

This should also lead on to practical solutions for Finnish defence.
Das sollte auch zu praktischen Schlußfolgerungen für die finnische Verteidigungspolitik führen.
Europarl v8

The EU needs to take the lead on this problem.
Die EU muss bei dieser Problematik die Führung übernehmen.
Europarl v8

Taking a lead on this issue will mean a competitive advantage in the long term.
Wer in dieser Frage mit gutem Beispiel vorangeht, wird langfristig Wettbewerbsvorteile genießen.
Europarl v8

We will have to lead the way on this particular issue as well.
Wir müssen auch in dieser speziellen Frage den Ton angeben.
Europarl v8

Mansell's demise left Berger ahead of Patrese, who went through into the lead on lap 51.
Umlauf ging Riccardo Patrese an Gerhard Berger vorbei in Führung.
Wikipedia v1.0