Übersetzung für "Lack of integration" in Deutsch

A lack of integration can lead to parallel societies which may destabilise receiving countries.
Fehlende Integration kann zu Parallelgesellschaften führen, die die Aufnahmeländer destabilisieren könnten.
TildeMODEL v2018

The country assessments show a clear lack of implementation and integration of environmental policy.
Die Länderbewertungen zeigen einen deutlichen Mangel bei der Umsetzung und Integration der Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018

These problems are made worse due to the national scope of markets and the lack of integration.
Diese Probleme werden durch den nationalen Zuschnitt der Märkte und mangelnde Integration verschärft.
TildeMODEL v2018

Lack of market integration translates into higher costs for investors.
Mangelnde Marktintegration führt zu höheren Kosten für die Anleger.
TildeMODEL v2018

This lack of vertical integration means that closelinks between firms are vital.
Diese mangelnde vertikale Integration macht enge Verbindungen zwischen den Unternehmen unerlässlich.
EUbookshop v2

"The lack of a coherent integration and immigration policy is destroying the social fabric of Europe.
Das Fehlen einer schlüssigen Integrations- und Einwanderungspolitik zerstört das gesellschaftliche Gefüge Europas.
ParaCrawl v7.1

The only one drawback of the program - is the lack of integration with Facebook.
Der einzige Nachteil des Programms - ist der Mangel an Integration mit Facebook.
ParaCrawl v7.1

Language difficulties serve as one of the main reasons for a lack of integration.
Sprachliche Schwierigkeiten sind einer der Hauptgründe für eine mangelnde Integration.
ParaCrawl v7.1

Gone is the era of stand-alone devices which lack the flexibility of integration.
Vorbei ist die Ära der Stand-alone-Geräte, die die Flexibilität der Integration fehlen.
ParaCrawl v7.1

It emphasised his criminal energy, potential for violence and lack of integration.
Es betonte die kriminelle Energie, das Gewaltpotential und die mangelnde Integration.
ParaCrawl v7.1

Due to lack of space, integration of the radio equipment into the PC-periphery was necessary.
Platzmangel machte eine Integration der Funkgeräte in die PC-Peripherie notwendig.
ParaCrawl v7.1

The lack of welfare-state integration only presages it.
Die fehlende Sozialstaatsintegration deutet es nur an.
ParaCrawl v7.1

One key explanation for the Maghreb’s malaise is its lack of integration.
Eine der wichtigsten Gründe für den Schwächezustand des Maghreb ist der Mangel an Integration.
News-Commentary v14

Potential savings from the elimination of inefficiencies in the financial sector caused by lack of integration are far from negligible.
Auch die Beseitigung der auf eine unzureichende Integration zurückzuführenden Ineffizienzen im Finanzsektor würde beträchtliche Einsparungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Allegedly, this lack of upstream vertical integration leads to an increase of costs compared to vertically integrated Chinese producers.
Diese fehlende vorgelagerte vertikale Integration verursache einen Kostenanstieg im Vergleich zu den vertikal integrierten chinesischen Herstellern.
DGT v2019

Of course, that number is somewhat misleading, given Europe’s lack of military integration.
Allerdings führt diese Zahl angesichts der mangelnden militärischen Integration Europas etwas in die Irre;
News-Commentary v14

In the third part of our series, we explore the dangers of a lack of system integration.
Im dritten Teil unserer Serie gehen wir den Gefahren mangelnder Systemintegration auf die Spur.
ParaCrawl v7.1

The text completely overlooks the situation of degradation in which the Roma communities live, in certain states such as Italy, not due to lack of integration policies but, quite the contrary, due to a deliberate decision to reject any rule of civil living.
Der Text lässt die ungebührliche Situation, in der die Roma-Gemeinschaften in bestimmten Ländern, wie beispielsweise in Italien, leben, und die nicht auf mangelnde Integrationsmaßnahmen sondern im Gegenteil auf die bewusste Entscheidung zur Ablehnung jeder zivilisierten Lebensweise zurückzuführen ist, vollkommen außer Acht.
Europarl v8

We believe that, as centuries of history teach us, this problematic integration cannot be attributed solely to host countries and that responsibility for the current lack of integration should at least be attributed to both parties.
Wir glauben, dass diese problematische Integration - wie es uns die Geschichte von Jahrhunderten lehrt - nicht allein den Gastländern zugeschrieben werden kann und dass die Verantwortung für die derzeit mangelnde Integration zumindest beiden Seiten zugeschrieben werden sollte.
Europarl v8

As matters stand, intermodality poses a series of drawbacks stemming from the lack of integration between the various modes of transport, together with deficiencies peculiar to some of these modes.
Der intermodale Verkehr ist heute mit einer Reihe von Problemen behaftet, die auf die fehlende Integration der einzelnen Verkehrsträger sowie auf spezifische Mängel einzelner Verkehrsmodi zurückzuführen sind.
Europarl v8

The report is incomplete as it does not take into account the lack of horizontal integration, that is to say relations between the farmer and the processor.
Der Bericht ist unvollständig, denn er berücksichtigt nicht die fehlende horizontale Integration, also die Beziehungen zwischen Landwirt und Verarbeitungsunternehmen.
Europarl v8