Übersetzung für "I lack" in Deutsch
I
must
say
that
I
deplore
the
lack
of
commitment
among
our
ministers.
Ich
muß
sagen,
daß
ich
den
fehlenden
Willen
unserer
Minister
bedauere.
Europarl v8
I
do
not
lack
any
ambition
for
what
Europe
can
be.
Ich
habe
große
Ambitionen
in
Bezug
auf
das,
was
Europa
sein
könnte.
Europarl v8
You
see,
my
little
Heda,
I
lack
the
courage
to
ask
for
your
hand
in
marriage.
Siehst
du
Hedwigschen,
mir
fehlt
der
Mut
um
deine
Hand
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I,
uh...
I
lack
practice.
Na
ja,
ich
bin
aus
der
Übung.
OpenSubtitles v2018
You
have
all
the
passion
for
life
that
I
lack.
Du
hast
die
Lebensleidenschaft,
die
mir
fehlt.
OpenSubtitles v2018
The
bouquet,
I
lack
the
bouquet!
Der
Strauß,
mir
fehlt
der
Strauß!
OpenSubtitles v2018
What
I
lack
in
body
height,
I
make
up
with
my
brains.
Das,
was
mir
an
Körpergröße
fehlt,
habe
ich
im
Gehirn.
OpenSubtitles v2018
And
that
I
lack
the
courage
to
do
it
anyway,
like
Pierre
Brodsky.
Und
nicht
tapfer
genug,
es
trotzdem
zu
tun,
wie
Brodski.
OpenSubtitles v2018
What
I
lack
entirely
is
the
capacity
to
show
you
my
love.
Was
ich
aber
gar
nicht
kann,
ist
dir
meine
Liebe
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
seem
to
lack
all
sense
of
shame
with
you,
Mr
Rumson.
Ich
scheine
bei
dir
überhaupt
keine
Scham
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
lack
your
hand
to
fully
prove
your
innocence.
Ich
brauche
Ihre
Hand,
um
Ihre
Unschuld
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
lack
for
other
opportunities,
I
assure
you.
Es
fehlt
nicht
an
anderen
Möglichkeiten,
dass
versichere
ich
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
find
your
lack
of
faith
disturbing.
Ich
finde
euren
Mangel
an
Glauben
beklagenswert.
OpenSubtitles v2018
I
lack
the
courage
to
face
the
flames
as
she
did.
Hätte
ich
nur
den
Mut,
den
sie
angesichts
der
Flammen
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
don't
lack
authority
or
power.
Mir
fehlt
es
weder
an
Autorität
noch
an
Macht.
OpenSubtitles v2018
A
courage
I
myself
lack-.
Mut,
der
mir
selbst
fehlt.
OpenSubtitles v2018
I
merely
lack
the
necessary
proof
to
take
him
into
custody.
Mir
fehlt
nur
der
nötige
Beweis,
ihn
zu
verhaften.
OpenSubtitles v2018
All
I
lack
is
a
viable
suspect.
Alles,
was
mir
fehlt,
ist
ein
praktikabler
Verdächtiger.
OpenSubtitles v2018