Übersetzung für "I lack of" in Deutsch

I must say that I deplore the lack of commitment among our ministers.
Ich muß sagen, daß ich den fehlenden Willen unserer Minister bedauere.
Europarl v8

I find your lack of faith disturbing.
Ich finde euren Mangel an Glauben beklagenswert.
OpenSubtitles v2018

I lack any memory of a body.
Mir fehlt jede Erinnerung an einen Körper.
OpenSubtitles v2018

Do I detect a lack of trust, Will?
Entdecke ich da einen Mangel an Vertrauen, Will?
OpenSubtitles v2018

Look, I don't like giving second chances, but I appreciate your lack of pride.
Ich gebe ungern zweite Chancen, aber Ihr fehlender Stolz ist süß.
OpenSubtitles v2018

Do I detect a lack of enthusiasm for my work program, huh?
Spüre ich da mangelnden Enthusiasmus für mein Arbeitsprogramm?
OpenSubtitles v2018

But I thought I detected a lack of hospitality in there.
Aber ich glaubte, dort einen Mangel an Gastfreundschaft zu bemerken.
OpenSubtitles v2018

I must saythat I regretthe lack of understandingon the part of the Member States of the difficult situation of the work of the Court.
Ich möchte diesesmangelnde Verständnis der Mitgliedstaaten für die schwierige Arbeitssituation desGerichtshofes ausdrücklich bedauern.
EUbookshop v2

The confession you've written is adequate, but, frankly, I-I sense a lack of remorse.
Das Geständnis ist adäquat, aber ehrlich gesagt fehlt mir die Reue.
OpenSubtitles v2018

I regret the lack of courtesy shown to Taslima Nasreen by the French government.
Ich bedaure die unhöfliche Haltung der französischen Regierung Taslima Nasreen gegenüber.
EUbookshop v2

I know that I lack a lot of things.
Ich weiß, es mangelt mir an vielen Sachen.
QED v2.0a

In friendship I dislike the lack of loyalty and betrayal.
In Freundschaften mag ich Mangel an Loyalität und Verrat nicht.
ParaCrawl v7.1

Can I Compensate Lack of Light with the Laxman?
Kann ich mit dem Laxman Lichtmangel entgegenwirken?
ParaCrawl v7.1

More than a connection I detect a lack of belonging to that tradition.
Eher als eine Verbindung spüre ich eine fehlende Zugehörigkeit zu jener.
ParaCrawl v7.1

What I dislike – Lack of “Value”
Was ich nicht mag - Mangel an "Wert"
CCAligned v1

How can I overcome my lack of self-control and change my consumption?
Wie kann ich meinen Inneren Schweinehund überwinden und meinen Konsum ändern?
CCAligned v1

And I see a lack of this supportive attitude in many places.
Und genau diese befürwortende Einstellung vermisse ich an vielen Stellen.
ParaCrawl v7.1

I found the lack of gender equality there pretty appalling.
Ich fand das fehlende Gleichstellung der Geschlechter gibt es ziemlich erschreckend.
ParaCrawl v7.1