Übersetzung für "Have lacked" in Deutsch

Europeans have never lacked imagination and determination.
Den Europäern hat es nie an Phantasie und Mut gefehlt.
Europarl v8

Member States have until recently lacked the political will to act decisively.
Den Mitgliedstaaten fehlte bis vor kurzem der politische Wille, entschlossen zu handeln.
TildeMODEL v2018

Ukraine’s privatisation methods have reportedly lacked transparency.
Die Privatisierungsmethoden der Ukraine ließen es Berichten zufolge an der notwendigen Transparenz fehlen.
TildeMODEL v2018

Today there have been some speeches that have lacked value.
Heute gab es einige Redebeiträge, denen es an Wert mangelte.
Europarl v8

For 35 years we have lacked the necessary1 local links.
Seit 35 Jahren fehlen uns lokale Vertretungen.
EUbookshop v2

The earliest systems seem to have lacked formal courts.
Dem Jüngsten Gericht fehlt es leider an Vorkostern.
WikiMatrix v1

However, designers and users have previously lacked the necessary information.
Allerdings fehlen Planern und Anwender bisher die notwendigen Informationen.
ParaCrawl v7.1

We can tell that, here, people have never lacked milk or butter…
Man spürt, dass es hier niemals an Milch oder Butter mangelte...
ParaCrawl v7.1

In the test, we have lacked for the most part an optical drive.
Im Test am meisten vermisst haben wir ein optisches Laufwerk.
ParaCrawl v7.1

Apparently the promoters have lacked ideas and the city hasn't the financial means.
Offenbar fehlen der Idee die Promotoren und der Stadt die finanziellen Mittel.
ParaCrawl v7.1

It is always said that we want what we have lacked.
Es wird immer gesagt, dass wir wollen, was uns gefehlt hat.
ParaCrawl v7.1

Something that the original is said to have lacked.
Etwas, das dem Original manchmal gefehlt haben soll.
ParaCrawl v7.1

Hunters have lacked a strong distinction between the different specializations.
Jägern mangelte es bisher an einer starken Unterscheidbarkeit zwischen den verschiedenen Spezialisierungen.
ParaCrawl v7.1

So far, however, international efforts have lacked co-ordination and have been insufficient to reverse the situation.
Bislang hatte es internationalen Bemühungen immer an Koordination und Nachdruck gefehlt, um diesen Zuständen entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

The last tours have lacked any material from this period with the exeption of PS.
In den letzten Touren hat jegliches Material aus dieser Periode gefehlt mit Ausnahme von PS.
ParaCrawl v7.1

Until now we have lacked the tools with which we could make a connection between theoretical and practical orientated research.
Bislang fehlen uns die Werkzeuge, mit denen wir Brücken zwischen theoretischer und praxisorientierter Forschung bauen.
ParaCrawl v7.1

Lübeck seems to have lacked artistic influences that helped him develop his style.
Dennoch hat sich die Forschung bis heute schwer damit getan, seine künstlerischen Ursprünge zu benennen.
ParaCrawl v7.1