Übersetzung für "Kept with" in Deutsch
Of
course
I
have
kept
in
touch
with
Ban
Ki-moon
throughout.
Natürlich
war
ich
die
ganze
Zeit
mit
Ban
Ki-moon
in
Kontakt.
Europarl v8
The
incomes
of
sheep
farmers
have
not
kept
pace
with
other
types
of
farming.
Die
Einkommen
der
Schafhalter
haben
mit
anderen
Arten
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
nicht
Schritt
gehalten.
Europarl v8
I
have
kept
in
touch
with
all
the
parties
over
the
past
months.
Ich
stand
in
den
vergangenen
Monaten
mit
allen
Parteien
in
Kontakt.
Europarl v8
Unfortunately,
not
all
countries
in
the
world
have
kept
up
with
developments.
Leider
haben
nicht
alle
Länder
mit
der
Entwicklung
Schritt
gehalten.
Europarl v8
Their
internal
structure
has,
however,
not
kept
pace
with
this.
Die
inhaltliche
Gestaltung
hat
damit
jedoch
nicht
Schritt
gehalten.
Europarl v8
Drug
use
and
violence
have,
despite
a
certain
overlap,
been
kept
apart,
with
good
reason.
Drogenkonsum
und
Gewalt
werden
trotz
gewisser
Überschneidungen
aus
gutem
Grund
auseinander
gehalten.
Europarl v8
While
Gunzelin
was
recruiting
troops
in
Germany,
the
Order
arrested
Suerbeer
and
kept
him
imprisoned
with
only
bread
and
water.
Während
Gunzelin
Truppen
in
Deutschland
rekrutierte,
hielt
der
Orden
Albert
gefangen.
Wikipedia v1.0
Then
kept
his
posterity
with
a
part
of
an
abject
fluid.
Dann
machte
Er
seine
Nachkommenschaft
aus
dem
Erguß
eines
verächtlichen
Wassers.
Tanzil v1
Tax
legislation
has
not
kept
pace
with
these
developments.
Das
Steuerrecht
hat
mit
diesen
Entwicklungen
nicht
Schritt
gehalten.
News-Commentary v14
However,
the
level
of
enforcement
of
such
rights
has
not
kept
pace
with
this.
Der
Gesetzesvollzug
hat
damit
jedoch
nicht
Schritt
gehalten.
TildeMODEL v2018
The
growth
of
passenger
traffic
by
rail
has
not
kept
pace
with
the
evolution
of
other
modes
of
transport.
Das
Wachstum
des
Schienenpersonenverkehrs
hält
nicht
mit
der
Entwicklung
bei
anderen
Verkehrsträgern
Schritt.
DGT v2019
Expansion
of
ports
has
not
kept
pace
with
capacity
needs.
Der
Ausbau
der
Häfen
hat
mit
dem
Kapazitätsbedarf
nicht
Schritt
gehalten.
TildeMODEL v2018