Übersetzung für "Keep reminding" in Deutsch

The surviving women and children are right to keep reminding us of this.
Die überlebenden Frauen und Kinder haben Recht, uns daran zu erinnern.
Europarl v8

You keep reminding me of my... my dead friend.
Du erinnerst mich ständig an meinen toten Freund.
OpenSubtitles v2018

I may need you to keep reminding me.
Du kannst mich nach Bedarf daran erinnern.
OpenSubtitles v2018

Maybe you got to keep on reminding me sometimes.
Vielleicht musst du mich ab und zu mal daran erinnern.
OpenSubtitles v2018

Amy, keep reminding me how much time I haven't got.
Amy, erinnere mich, wie viel Zeit uns bleibt.
OpenSubtitles v2018

That's what I have to keep reminding myself.
Daran muss ich mich immer wieder erinnern.
OpenSubtitles v2018

It is going to keep reminding me of this unfortunate night.
Er wird mich immer an diese Unglücksnacht erinnern.
OpenSubtitles v2018

So you keep reminding me, Aunt Jackie.
Daran erinnerst du mich ständig, Tante Jackie.
OpenSubtitles v2018

I just thank the good lord I got you here to keep reminding me.
Ich danke bloß Gott dafür, daß du mich immer wieder daran erinnerst.
OpenSubtitles v2018

What, I gotta keep reminding you?
Muss ich sie erst daran erinnern?
OpenSubtitles v2018

Why do people have to keep reminding us of what we don't have?
Warum muss man uns immer daran erinnern, was uns fehlt?
OpenSubtitles v2018

You gotta keep reminding me, because I'm a sucky liar.
Erinnere mich immer wieder daran, denn ich bin eine schlechte Lügnerin.
OpenSubtitles v2018

But I do keep reminding myself.
Aber ich erinnere mich immer wieder daran.
OpenSubtitles v2018

I didn't need to keep reminding myself I wasn't good enough to keep.
Ich wollte mich nicht daran erinnern, dass man mich nicht behalten wollte.
OpenSubtitles v2018