Übersetzung für "Keep reminding" in Deutsch
The
surviving
women
and
children
are
right
to
keep
reminding
us
of
this.
Die
überlebenden
Frauen
und
Kinder
haben
Recht,
uns
daran
zu
erinnern.
Europarl v8
You
keep
reminding
me
of
my...
my
dead
friend.
Du
erinnerst
mich
ständig
an
meinen
toten
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
may
need
you
to
keep
reminding
me.
Du
kannst
mich
nach
Bedarf
daran
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
got
to
keep
on
reminding
me
sometimes.
Vielleicht
musst
du
mich
ab
und
zu
mal
daran
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Amy,
keep
reminding
me
how
much
time
I
haven't
got.
Amy,
erinnere
mich,
wie
viel
Zeit
uns
bleibt.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
have
to
keep
reminding
myself.
Daran
muss
ich
mich
immer
wieder
erinnern.
OpenSubtitles v2018
It
is
going
to
keep
reminding
me
of
this
unfortunate
night.
Er
wird
mich
immer
an
diese
Unglücksnacht
erinnern.
OpenSubtitles v2018
So
you
keep
reminding
me,
Aunt
Jackie.
Daran
erinnerst
du
mich
ständig,
Tante
Jackie.
OpenSubtitles v2018
I
just
thank
the
good
lord
I
got
you
here
to
keep
reminding
me.
Ich
danke
bloß
Gott
dafür,
daß
du
mich
immer
wieder
daran
erinnerst.
OpenSubtitles v2018
What,
I
gotta
keep
reminding
you?
Muss
ich
sie
erst
daran
erinnern?
OpenSubtitles v2018
Why
do
people
have
to
keep
reminding
us
of
what
we
don't
have?
Warum
muss
man
uns
immer
daran
erinnern,
was
uns
fehlt?
OpenSubtitles v2018
You
gotta
keep
reminding
me,
because
I'm
a
sucky
liar.
Erinnere
mich
immer
wieder
daran,
denn
ich
bin
eine
schlechte
Lügnerin.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
keep
reminding
myself.
Aber
ich
erinnere
mich
immer
wieder
daran.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
need
to
keep
reminding
myself
I
wasn't
good
enough
to
keep.
Ich
wollte
mich
nicht
daran
erinnern,
dass
man
mich
nicht
behalten
wollte.
OpenSubtitles v2018