Übersetzung für "It will pass" in Deutsch

But it will pass unnoticed amongst those it is intended to help.
Aber sie wird diejenigen nicht erreichen, denen sie eigentlich helfen soll.
Europarl v8

In a human being, it will pass through the skin and rupture the subdermal blood vessel.
Bei Menschen dringt er durch die Haut und lässt die subdermalen Blutgefäße platzen.
OpenSubtitles v2018

You'll see, it will pass as a natural death.
Du wirst sehen, es wird als natürlicher Tod durchgehen.
OpenSubtitles v2018

It will pass, I assure you.
Es geht vorüber, das versichere ich Ihnen.
OpenSubtitles v2018

This is going to sting at first, but it will soon pass.
Es wird zuerst ein wenig brennen, aber das geht bald vorbei.
OpenSubtitles v2018

Like all things great and small it will pass.
Wie alle großen und kleinen Dinge... wird es vorübergehen.
OpenSubtitles v2018

The prophecy, it will come to pass.
Die Prophezeiung, sie wird bestehen bleiben.
OpenSubtitles v2018

Aurora, this pain, it will pass.
Aurora, dieser Schmerz wird vorrübergehen.
OpenSubtitles v2018

If you say nothing, it will pass.
Sag nichts, dann passiert nichts!
OpenSubtitles v2018

So, based on his calculation, it will pass by Earth in the winter of 1981.
Nach seinen Berechnungen sollte der Komet im Winter 1981 die Erde passieren.
OpenSubtitles v2018

Put your mind to your work and it will pass.
Konzentriere dich auf die Arbeit, dann vergehen sie.
OpenSubtitles v2018

Whatever this is, it will pass.
Was auch immer das ist, es wird vorbeigehen.
OpenSubtitles v2018

It won't last for ever you know - this self-loathing, it will pass.
Das ist kein Dauerzustand, dieser Selbsthass, er wird vorübergehen.
OpenSubtitles v2018

All I can say is that it will pass.
Ich kann nur sagen, das geht vorüber.
OpenSubtitles v2018

Think of me and it will pass quickly.
Denk an mich, dann wird die Zeit schnell vergehen.
OpenSubtitles v2018

I know the pain will... it will pass and time...
Ich weiß, der Schmerz wird... mit der Zeit vergehen.
OpenSubtitles v2018

Believe me, it will pass.
Glaub mir, es geht vorüber.
OpenSubtitles v2018

It will pass, my Hürrem.
Es wird alles gut, meine Hürrem.
OpenSubtitles v2018

Whatever the cause for disagreement, it will pass.
Was auch immer der Grund eures Streites ist, er wird vorbeigehen.
OpenSubtitles v2018

It will last a few days and then it will pass, OK?
Es dauert ein paar Tage, dann ist es vorbei.
OpenSubtitles v2018

It will pass, my Sultan.
Es wird vorbeigehen, meine Sultanin.
OpenSubtitles v2018