Übersetzung für "It will last until" in Deutsch

It seems likely that it will last until the next presidential election, in 2018.
Es ist wahrscheinlich, dass es bis zur nächsten Präsidentschaftswahl 2018 überleben wird.
News-Commentary v14

Let us see, how long it will last until he becomes the next problem.
Mal sehen, wie lange es bis zu seinem nächsten Problem dauert.
ParaCrawl v7.1

How long will it last until the ozone hole is closed again?
Wie lange wird es dauern, bis sich das Ozonloch wieder schließt?
ParaCrawl v7.1

It will last three days until April 7.
Dieses Ereignis wird genau 3 Tage lang dauern, bis zum 7. April.
ParaCrawl v7.1

The search for spring begins on March 1st and it will last until the end of May.
Die Suche nach dem Frühling beginnt am 1. März und wird bis Ende Mai anhalten.
ParaCrawl v7.1

Dwarf everlasts started their flowering in the second half of July, and it will last until the end of August.
Sand-Strohblumen beginnen in der zweiten Julihälfte mit der Blüte und die wird bis Ende August andauern.
ParaCrawl v7.1

The campaign has been launched on 12th November and it will last until 21st November.
Die Kampagne wurde am gestartet 12th November und es wird bis 21st November dauern.
ParaCrawl v7.1

The project is in early stage yet so it will last until 2006 at least before it will be realised.
Allerdings befindet sich das Projekt noch im Anfangsstadium, so dass es bis zur Realisierung sicherlich mindestens bis 2006 dauern wird.
ParaCrawl v7.1

It will last until you shampoo it out if you refrain from combing or brushing your hair.
Eine Anwendung hält bis sie ausgewaschen wird, wenn Sie Ihr Haar nach dem Stylen nicht kämmen oder bürsten.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it is recognized by many trading platforms as the best (and, obviously, the most popular) tablet in 2019, and with a high probability it will last at least until mid-2020.
Dennoch wird es von vielen Handelsplattformen als das beste (und offensichtlich beliebteste) Tablet im Jahr 2019 anerkannt und wird mit hoher Wahrscheinlichkeit mindestens bis Mitte 2020 Bestand haben.
ParaCrawl v7.1

As a result, in the case of different flow rates, dosing takes place in a very uniform manner, i.e. with lower flow rates it will last longer until the closure stops the dosage, whereas dosing is terminated earlier with higher flow rates.
Dies führt dazu, daß auch bei unterschiedlichen Strömungsgeschwindigkeiten die Dosierung recht gleichmäßig erfolgt, d.h. bei geringeren Strömungsgeschwindigkeiten wird es länger dauern, bis der Verschluß die Dosierung beendet, während bei höheren Strömungsgeschwindigkeiten die Dosierung früher beendet wird.
EuroPat v2

The control system requests information, preferably continuously updated, through the interface to the computer 6, as to how far the calculation of the printing data from the second static component B has progressed or how long it will still last until the conclusion of this calculation.
Über die Schnittstelle zum Rechner 6 erlangt die Regelung - bevorzugt laufend aktualisierte - Informationen darüber, wie weit die Berechnung der Druckdaten des zweiten statischen Anteils B fortgeschritten ist, bzw. wie lange es bis zum Abschluss dieser Berechnung noch dauern wird.
EuroPat v2

When the music starts in the Indonesian ear-deafening way – it will last until midnight – I leave full of joy for the great friendliness extended to me.
Als die Musik in indonesisch üblicher ohrenbetäubender Lautsstärke beginnt – sie dauert dann bis Mitternacht an – verabschiede ich mich und bin über die mir zuteil gewordene Freundlichkeit sehr glücklich.
ParaCrawl v7.1

So it will last a while until the movie is released and we hope to shorten the waiting with some updates on this website...
Bis zur Veröffentlichung wird also noch etwas Zeit vergehen, wir hoffen, wir können Euch die Wartezeit mit Updates auf der Webseite verkürzen...
ParaCrawl v7.1

The registration for this game opens today March 19th and it will last until the promotion will end.
Die Anmeldung für dieses Spiel öffnet heute 19. März, und es wird dauern, bis die Förderung enden wird.
ParaCrawl v7.1

The concession, that it will last until 31 December 2024, will afford to Scotto to arrange of 18 thousand square metres and of it I mostly approach 42/s for the cargo and drainage of cellulose and coils of paper.
Die Erteilung wird zu Scotto erlauben, von 18 tausend Quadratmetern zu verfügen, dass es, bis den 31 2024 Dezember dauern wird, und ins bett bringe ich von ihm größtenteils die Ladung und Ausladen von der Zellulose für, rolle von dem Papier 42/s und.
ParaCrawl v7.1

Go to MyFWC.com/Fishing for details, including the opportunity to see all of the content and to verify the offer is still valid (current expectations are it will last until early June 2010).
Zum MyFWC.com/Fishing~~V für Details, einschließlich der Möglichkeit, alle Inhalte sehen und um das Angebot zu überprüfen, noch gültig ist (den derzeitigen Erwartungen sind es bis Anfang Juni dauern 2010).
ParaCrawl v7.1

The message is greater than those who teach it and it will last until the end of time while the messengers, all of them human beings, will have a normal lifespan.
Die Botschaft ist größer als diejenigen, die sie lehren und sie wird bis zum Ende der Zeit so bleiben, während die Gesandten, die alle menschliche Wesen waren, eine normale Lebensspanne haben werden.
ParaCrawl v7.1

Now there is a check for 166 recreational and Rostov region, it will last until June 10 ", - said at a press conference in agency" Interfax-Yug, the Acting Chief EMERCOM Russia's Rostov region, Valery blue.
Jetzt gibt es einen Scheck für 166 Freizeit-und Region Rostow, es dauert bis zum 10. Juni ", - sagte auf einer Pressekonferenz in der Agentur" Interfax-Yug, der amtierende Chief EMERCOM russischen Gebiet Rostow, Valery blau.
ParaCrawl v7.1

Since Thursday midnight, the pre-election silence is in effect in Serbia, and it will last until the closing of the polling booths on Sunday, at 8 pm.
In Serbien herrscht seit Donnerstag um Mitternacht die Vorwahlstille, welche bis zur Schließung der Wahllokale, am Sonntag um 20 Uhr, dauern wird.
ParaCrawl v7.1

More interesting is the question of how long it will last until surplus countries, like Japan, Switzerland and Germany (which joined the club of surplus countries in 2000), realize that they are the big losers in this world economy game and that they are guilty of the global imbalances.
Interessanter ist die Frage, wie lange es dauern wird, bis die Überschussländer Japan, die Schweiz und das dem Club der Überschussländer im Jahr 2000 beigetretene Deutschland realisieren, dass sie die großen Verlierer in diesem Weltwirtschaftsspiel und die Schuldigen an den globalen Ungleichgewichten sind.
ParaCrawl v7.1

It will be your first experience of total peace upon Earth, and it will last until 1000 years have passed when lower energies will be allowed to mingle with it.
Das wird eure erste Erfahrung totalen Friedens auf Erden sein, und er wird 1000 Jahre währen, bis zugelassen werden wird, dass die niederen Energien mit diesem Frieden verschmelzen.
ParaCrawl v7.1

Of course, this will be a transitional situation in which no new portfolios will be created and it will last only until the end of this Commission's term of office: from 1 November 2004 onwards we will have 25 Commissioners.
Selbstverständlich handelt es sich um eine Übergangssituation, in der keine neuen Portefeuilles geschaffen werden und die auch nur bis zum Auslaufen des Mandats der derzeitigen Kommission dauern wird. Ab dem 1. November 2004 wird die Kommission dann 25 Mitglieder zählen.
Europarl v8

Thus a bay originated to the west of the old Kalkan, the villa and flat settlement Kalamar, the counterpart in addition is in the other direction called Kisla is part wise covered with new buildings already, however, it will last years, until the whole jigsaw puzzle will show up as one structure.
Leider ging mit dieser Entwicklung auch ein riesiger Bauboom einher. So entstand an der Bucht im Westen des alten Kalkan die Villen und Appartement Ansiedlung Kalamar, das Gegenstück dazu in der anderen Richtung wird Kisla genannt. Auch wenn Kalkan noch viele weitere Jahre wild wuchert, wird es noch Jahre dauern, bis das ganze Puzzle vollständig zusammengesetzt ist.
ParaCrawl v7.1