Übersetzung für "It was suggested that" in Deutsch
It
was
suggested
that
a
new
Chechen
capital
be
built.
Es
kam
der
Vorschlag,
eine
neue
tschetschenische
Hauptstadt
zu
errichten.
News-Commentary v14
It
was
therefore
suggested
that
the
draft
opinion
be
changed
into
an
information
report.
Daher
werde
vorgeschlagen,
den
Entwurf
einer
Stellungnahme
in
einen
Informationsbericht
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
It
was
suggested
that
sale
warranty
conditions
be
standardised.
Es
wurde
vorgeschlagen,
die
Bedingungen
der
Verkaufsgarantien
zu
vereinheitlichen.
TildeMODEL v2018
In
fact,
it
was
suggested
that
someone
be
sent
to
bring
him
here.
Genauer
gesagt,
es
wurde
angeregt,
ihn
hierher
bringen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
was
suggested
that
a
financial
transaction
fee
could
be
introduced
and
used
to
finance
integration
measures.
Es
wird
vorgeschlagen,
eine
Finanztransaktionssteuer
einzuführen,
um
Integrationsmaßnahmen
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
It
was
suggested
that
additional
information
should
be
included.
Es
wurde
vorgeschlagen,
zusätzliche
Informationen
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
But
it
was
I
who
suggested
that
he
write
to
you.
Ich
selbst
habe
ihn
veranlasst,
dir
zu
schreiben.
OpenSubtitles v2018
It
was
suggested
that
I
move
now
that
I
have
some
accounts.
Jemand
hat
vorgeschlagen,
dass
ich
umziehe,
jetzt
wo
ich
Kunden
betreue.
OpenSubtitles v2018
It
was
suggested
to
me
that
it
was
destined
for
Madame
du
Barry.
Ich
hatte
gehört,
dass
es
ursprünglich
für
Madame
du
Barry
bestimmt
war.
OpenSubtitles v2018
It
was
suggested,
however,
that
in
some
cases
the
onus
of
providing
an
additional
language
version
of
a
data
base
should
fall
on
the
country
that
needs
it.
Sprache
von
dem
Land
durchgeführt
werden
sollte,
das
sie
benötigt.
EUbookshop v2
It
was
also
suggested
that
the
monument
is
a
stark
representation
of
the
macho
sexism
of
African
authoritarian
rulers.
Auch
wurde
das
Bauwerk
als
macho-sexistische
Selbstdarstellung
der
afrikanisch
autoritären
Herrscher
bezeichnet.
WikiMatrix v1
It
was
suggested
that
this
project
should
be
revived
as
part
of
the
drive
towards
completing
the
internal
market.
Im
Zusammenhang
mit
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
wurde
vorgeschlagen,
dieses
Projekt
wiederaufzunehmen.
EUbookshop v2
For
the
workplace,
it
was
suggested
that
working
groups
should
introduce
gender
neutral
evaluation
systems.
Für
den
Arbeitsplatz
wurde
vorgeschlagen,
dass
Arbeitsgruppen
geschlechtsneutrale
Evaluationssysteme
einführen
sollten.
EUbookshop v2
One
of
the
themes
that
was
raised
was
the
question
of
agriculture
and
it
was
suggested
that
the
Umguay
Round
was
in
some
way
going
to
be
harmful
as
far
as
agriculture
was
concerned.
Es
hieß
auch,
daß
die
Uruguay-Runde
der
Landwirtschaft
schaden
könnte.
EUbookshop v2
It
was
suggested
that
the
Commission
initiate
an
exchange
of
views
on
this.
Es
wurde
vorgeschlagen,
dass
die
Kommission
hierzu
einen
Erfahrungsaustausch
initiiert.
EUbookshop v2
It
was
suggested
that
the
tower
be
restored.
Es
wurde
vorgeschlagen,
den
Turm
zu
restaurieren.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
you
that
suggested
seeing
that
movie.
Du
hast
doch
vorgeschlagen,
diesen
Film
zu
sehen.
Tatoeba v2021-03-10