Übersetzung für "A suggestion" in Deutsch

I have a suggestion to make.
Ich möchte dazu einen Vorschlag machen.
Europarl v8

Madam President, I had made a suggestion in keeping with the Minutes.
Frau Präsidentin, ich hatte einen Vorschlag zum Protokoll gemacht.
Europarl v8

What I would like to do is to offer a constructive suggestion.
Was ich gerne tun würde, ist, einen konstruktiven Vorschlag zu machen.
Europarl v8

Mr Schulz, I think that is a really excellent suggestion.
Herr Schulz, ich halte das für einen hervorragenden Vorschlag.
Europarl v8

I would also like to make a suggestion, Mr von Wogau.
Auch ich, Herr von Wogau, möchte eine Anregung geben.
Europarl v8

May I therefore make a suggestion about the organization of our work.
Gestatten Sie mir daher, einen Vorschlag zur Organisation unserer Arbeiten zu machen.
Europarl v8

This was a very sensible suggestion in such a difficult situation.
Das schien mir in einer dermaßen heiklen Situation ein sehr vernünftiger Vorschlag.
Europarl v8

Again, the Environment Committee thought that that was a wise suggestion.
Der Umweltausschuß hält auch dies für einen vernünftigen Vorschlag.
Europarl v8

Maybe this could be passed on as a suggestion also.
Auch das mag als Anregung weitergegeben werden.
Europarl v8

I simply want to make a suggestion.
Ich möchte nur eine Anregung vorbringen.
Europarl v8

How would the national parliaments react to such a suggestion?
Wie würden eigentlich die nationalen Parlamente auf ein derartiges Ansinnen reagieren?
Europarl v8

Paragraphs 9 and 10 make a completely erroneous suggestion.
Ziffer 9 und 10 erwecken eine völlig falsche Vorstellung.
Europarl v8

I wish to ask you a question and perhaps make a small suggestion.
Ich möchte Ihnen eine Frage stellen und vielleicht einen kleinen Beitrag leisten.
Europarl v8

I have a suggestion for France.
Ich hätte einen Vorschlag für Frankreich.
Europarl v8

I therefore believe that this is a good suggestion.
Daher halte ich diesen Vorschlag für zweckmäßig.
Europarl v8

Mr President, I think that is a good suggestion.
Herr Präsident, ich glaube, das ist ein guter Vorschlag.
Europarl v8

Can I make a suggestion for the future.
Darf ich einen Vorschlag für die Zukunft einbringen?
Europarl v8