Übersetzung für "A suggestion" in Deutsch
I
have
a
suggestion
to
make.
Ich
möchte
dazu
einen
Vorschlag
machen.
Europarl v8
Madam
President,
I
had
made
a
suggestion
in
keeping
with
the
Minutes.
Frau
Präsidentin,
ich
hatte
einen
Vorschlag
zum
Protokoll
gemacht.
Europarl v8
What
I
would
like
to
do
is
to
offer
a
constructive
suggestion.
Was
ich
gerne
tun
würde,
ist,
einen
konstruktiven
Vorschlag
zu
machen.
Europarl v8
Mr
Schulz,
I
think
that
is
a
really
excellent
suggestion.
Herr
Schulz,
ich
halte
das
für
einen
hervorragenden
Vorschlag.
Europarl v8
I
would
also
like
to
make
a
suggestion,
Mr
von
Wogau.
Auch
ich,
Herr
von
Wogau,
möchte
eine
Anregung
geben.
Europarl v8
May
I
therefore
make
a
suggestion
about
the
organization
of
our
work.
Gestatten
Sie
mir
daher,
einen
Vorschlag
zur
Organisation
unserer
Arbeiten
zu
machen.
Europarl v8
This
was
a
very
sensible
suggestion
in
such
a
difficult
situation.
Das
schien
mir
in
einer
dermaßen
heiklen
Situation
ein
sehr
vernünftiger
Vorschlag.
Europarl v8
Again,
the
Environment
Committee
thought
that
that
was
a
wise
suggestion.
Der
Umweltausschuß
hält
auch
dies
für
einen
vernünftigen
Vorschlag.
Europarl v8
Maybe
this
could
be
passed
on
as
a
suggestion
also.
Auch
das
mag
als
Anregung
weitergegeben
werden.
Europarl v8
I
simply
want
to
make
a
suggestion.
Ich
möchte
nur
eine
Anregung
vorbringen.
Europarl v8
How
would
the
national
parliaments
react
to
such
a
suggestion?
Wie
würden
eigentlich
die
nationalen
Parlamente
auf
ein
derartiges
Ansinnen
reagieren?
Europarl v8
Paragraphs
9
and
10
make
a
completely
erroneous
suggestion.
Ziffer
9
und
10
erwecken
eine
völlig
falsche
Vorstellung.
Europarl v8
I
wish
to
ask
you
a
question
and
perhaps
make
a
small
suggestion.
Ich
möchte
Ihnen
eine
Frage
stellen
und
vielleicht
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
I
have
a
suggestion
for
France.
Ich
hätte
einen
Vorschlag
für
Frankreich.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
this
is
a
good
suggestion.
Daher
halte
ich
diesen
Vorschlag
für
zweckmäßig.
Europarl v8
Mr
President,
I
think
that
is
a
good
suggestion.
Herr
Präsident,
ich
glaube,
das
ist
ein
guter
Vorschlag.
Europarl v8
Can
I
make
a
suggestion
for
the
future.
Darf
ich
einen
Vorschlag
für
die
Zukunft
einbringen?
Europarl v8