Übersetzung für "It is sufficient when" in Deutsch

It is then sufficient when one flap is bent back on opening the container.
Dabei genügt es, wenn zum Öffnen eine Lasche gebogen wird.
EuroPat v2

It is sufficient when they overlap each other in at least one time period.
Es genügt, wenn sie sich in wenigstens einem Zeitabschnitt überlappen.
EuroPat v2

It is quite sufficient when you are just one of the extras, one of the supernumaries.
Es reicht völlig, wenn du einer der Komparsen bist.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient when the difference in the two oxidation potentials relative to one another is known.
Es ist ausreichend, wenn die Differenz der beiden Oxidationspotentiale zueinander bekannt ist.
EuroPat v2

It is sufficient when the desired color numbers are reached.
Sie ist ausreichend, wenn die gewünschten Farbzahlen erreicht sind.
EuroPat v2

It is sufficient when only the contact 28 remains opened.
Es reicht aus, wenn nur Kontakt 28 geöffnet bleibt.
EuroPat v2

It is sufficient when the navigation system has access to it, e.g., by means of a radio communication.
Es genügt, wenn das Navigationssystem beispielsweise über eine Funkverbindung Zugriff darauf hat.
EuroPat v2

It is also sufficient, when the second screwthread comprises three turns.
Ausreichend ist es auch, wenn die zweiten Gewindegänge drei Gewindegänge umfassen.
EuroPat v2

It is sufficient when the wall is produced from a flexible material.
Es genügt, wenn die Wand aus einem flexiblen Material hergestellt ist.
EuroPat v2

It is sufficient when the sum of the parts has solid growth.
Es ist völlig ausreichend, wenn die saldierte Summe aller Teile solide wächst.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient when selecting a tooth color specimen to use a single handle in spite of several color-specimen platelets.
Beim Auswählen eines Zahnfarbmusters reicht es aus, einen einzigen Handgriff trotz mehrerer Farbmuster­plättchen zu verwenden.
EuroPat v2

It is fundamentally sufficient when a single appliance for the vacuum seal is integrated into the particle-accelerating electrode.
Grundsätzlich genügt es, wenn eine einzige Einrichtung zur Vakuum-Abdichtung in die korpuskelbeschleunigende Elektrode integriert ist.
EuroPat v2

It is then sufficient, however, when only the neighboring base stations have respective, different signaling sequences.
Hierbei ist es allerdings ausreichend, wenn nur die benachbarten Basisstationen jeweils unterschiedliche Signalisierungssequenzen haben.
EuroPat v2

Especially when the individual cells are very small, it is sufficient when filigree spacers are provided.
Gerade wenn die einzelnen Zellen sehr klein sind genügt es, filigrane Abstandshalter vorzusehen.
EuroPat v2

In principle, it is sufficient when each of the signal sequences, in each case, has only one, sole signal.
Grundsätzlich ist es ausreichend, wenn jeder der Signalverläufe jeweils nur ein einziges Signal aufweist.
EuroPat v2

In these cases it is sufficient when it can be ensured that corresponding spectral regions are taken into consideration.
In diesen Fällen reicht es aus, dass gewährleistet ist, dass korrespondierende Spektralbereiche betrachtet werden.
EuroPat v2

It is sufficient when contact is provided between electrically conducting elements and the sleeve of the pole.
Es genügt, wenn zwischen elektrisch leitenden Elementen und der Polhülse Kontakt hergestellt wird.
EuroPat v2

Instead, it is sufficient when each processor within a partition only stores the columns of the adjacency matrix of the nodes for which he is responsible.
Es ist ausreichend, wenn in jeder Gruppe jeder Prozessor nur die Spalten der Adjazenzmatrix speichert, welche zu den Knoten gehören, für die der Prozessor verantwortlich ist.
WikiMatrix v1

It is sufficient when a group of nuclear radiation detectors is arranged on both sides of the point where the ray tangent to the inner diameter of the tube 2 must arrive if the tube has the prescribed inner diameter, each of said groups each time determining the measuring values for determining one of the associated exponential functions.
Es genügt vielmehr, wenn beiderseits des Punktes, an dem der den Innendurchmesser des Rohres 2 tangierende Strahl auftreffen müsste, wenn das Rohr den vorgeschriebenen Innendurchmesser hat, je eine Gruppe von Kernstrahlungsdetektoren angeordnet ist, die beide jeweils die Messwerte zur Ermittlung einer der zugehörigen Exponentialfunktionen ermitteln.
EuroPat v2

Tests have demonstrated that it is sufficient when the lower portion 8 is made of metal (for example, brass).
Versuche haben gezeigt, daß es ausreicht, wenn das Unterteil 8 aus Metall (z.B. Messing) besteht.
EuroPat v2

It is sufficient when the supplier reserves the required capacities at those points within Austria’s domestic distribution system where the supplier injects the gas into the grid and where the supplier’s customer withdraws the gas from the system.
Es genügt, diese Kapazität an jenen Punkten zu reservieren, an denen er das Gas in das innerösterreichische Leitungssystem einspeist und an denen seine Kunden es aus dem Leitungssystem entnehmen.
WikiMatrix v1

It is sufficient when the slot 24 is deep enough to ensure safe engagement between stop screw 25 and slot 24.
Es genügt, wenn das Langloch 24 eine ausreichende Tiefe besitzt, um einen sicheren Eingriff zwischen Anschlagschraube 25 und Langloch 24 zu ermöglichen.
EuroPat v2

Often, it is even sufficient when one, corresponding to the amount of water which one whishes to distribute, allows the water to enter the tubing system dropwise with the aid of a simple drop arrangement.
Vielfach reicht es sogar aus, daß man entsprechend der Menge Wasser, die man im Erdreich verteilen will, mit Hilfe einer einfachen Tropfvorrichtung das Wasser in das Schlauchsystem eintropfen läßt.
EuroPat v2

In many cases it is sufficient when at least one flange which is eccentric to the common turning axis form-lockingly engages in a corresponding eccentric recess at one end of the barrel.
Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist vorgesehen, dass wenigstens ein zur gemeinsamen Drehachse exzentrischer Flansch in eine entsprechend exzentrische Ausnehmung an einem Ende des Ballens formschlüssig eingreift.
EuroPat v2

Although it is possible to line a receptacle completely with the drying cloth according to the invention, it is also sufficient when said receptacle is lined or covered only partially with said drying cloth.
Obwohl man mit dem erfindungsgemäßen Trockentuch einen Behälter vollständig auskleiden kann, genügt es auch, ihn nur teilweise mit diesem Trockentuch auszukleiden oder zu belegen.
EuroPat v2