Übersetzung für "It is seen" in Deutsch
It
is
seen
as
such
by
all
our
colleagues.
Es
wird
von
allen
unseren
Kollegen
als
solche
angesehen.
Europarl v8
It
is
widely
seen
as
a
further
attack
on
essential
public
services.
Sie
wird
weithin
als
weiterer
Angriff
auf
entscheidende
öffentliche
Dienstleistungen
angesehen.
Europarl v8
In
Spain,
for
example,
according
to
all
the
opinion
polls,
it
is
seen
as
the
country’s
second
biggest
problem.
In
Spanien
beispielsweise
wird
sie
Meinungsumfragen
zufolge
als
zweitgrößtes
Problem
des
Landes
betrachtet.
Europarl v8
It
is
seen
from,
in
this
case,
from
outside
the
orbit
of
Saturn.
Betrachtet
von,
in
diesem
Fall,
von
außerhalb
des
Orbits
von
Saturn.
TED2013 v1.1
It
is
seen
as
a
drug
for
winners,
not
losers.
Es
gilt
als
Droge
für
Gewinner,
nicht
für
Verlierer.
News-Commentary v14
It
is
seen,
therefore,
as
a
medium-term
objective.
Seine
Verwirklichung
ist
deshalb
ein
mittelfristiges
Ziel.
TildeMODEL v2018
It
is
seen
in
exactly
the
same
way
with
regard
to
political
and
credit
risk
as
the
Coal
and
Steel
Community
and
the
European
Community
itself.
Zweitens
haben
wir
nicht
vorgeschlagen,
das
derzeitige
System
exakt
beizubehalten.
EUbookshop v2
It
is
something
you've
seen
before,
isn't
it?
Etwas,
das
du
schon
mal
gesehen
hast,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
It
is
usually
seen
in
the
prefrontal
leads,
that
is,
just
over
the
eyes.
Sie
sind
auf
einem
EEG-Streifen
mit
bloßem
Auge
nicht
zu
sehen.
Wikipedia v1.0
It
is
still
seen
today
as
the
document
that
established
New
Zealand.
Er
wird
noch
heute
als
eigentliches
Gründungsdokument
Neuseelands
angesehen.
Wikipedia v1.0
I
never
realized
how
important
it
is
to
be
seen.
Mir
war
nie
klar,
wie
wichtig
es
ist,
gesehen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018