Übersetzung für "It is seen" in Deutsch

It is seen as such by all our colleagues.
Es wird von allen unseren Kollegen als solche angesehen.
Europarl v8

It is widely seen as a further attack on essential public services.
Sie wird weithin als weiterer Angriff auf entscheidende öffentliche Dienstleistungen angesehen.
Europarl v8

In Spain, for example, according to all the opinion polls, it is seen as the country’s second biggest problem.
In Spanien beispielsweise wird sie Meinungsumfragen zufolge als zweitgrößtes Problem des Landes betrachtet.
Europarl v8

It is seen from, in this case, from outside the orbit of Saturn.
Betrachtet von, in diesem Fall, von außerhalb des Orbits von Saturn.
TED2013 v1.1

It is seen as a drug for winners, not losers.
Es gilt als Droge für Gewinner, nicht für Verlierer.
News-Commentary v14

It is seen, therefore, as a medium-term objective.
Seine Verwirklichung ist deshalb ein mittelfristiges Ziel.
TildeMODEL v2018

It is seen in exactly the same way with regard to political and credit risk as the Coal and Steel Community and the European Community itself.
Zweitens haben wir nicht vorgeschlagen, das derzeitige System exakt beizubehalten.
EUbookshop v2

It is something you've seen before, isn't it?
Etwas, das du schon mal gesehen hast, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

It is usually seen in the prefrontal leads, that is, just over the eyes.
Sie sind auf einem EEG-Streifen mit bloßem Auge nicht zu sehen.
Wikipedia v1.0

It is still seen today as the document that established New Zealand.
Er wird noch heute als eigentliches Gründungsdokument Neuseelands angesehen.
Wikipedia v1.0

I never realized how important it is to be seen.
Mir war nie klar, wie wichtig es ist, gesehen zu werden.
OpenSubtitles v2018