Übersetzung für "Is misleading" in Deutsch

This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
Europarl v8

There is no concrete evidence that this data is misleading.
Es gibt keinerlei konkrete Anhaltspunkte dafür, dass diese Daten irreführend sein könnten.
DGT v2019

Therefore, this is not the right term to use as it is misleading.
Daher ist das nicht der richtige Begriff, da er missverständlich ist.
Europarl v8

To represent it as anything else is disingenuous and misleading.
Ihn als etwas anderes zu bezeichnen, ist unaufrichtig und irreführend.
Europarl v8

However, the title of the report is misleading.
Der Titel des Berichts ist jedoch irreführend.
Europarl v8

This is why misleading business directories cause harm to the people who use them.
Deshalb schadet irreführende Werbung durch Adressbuchfirmen den Menschen, die diese Adressbücher verwenden.
Europarl v8

The term employment policy is completely misleading.
Der Begriff Beschäftigungspolitik ist völlig irreführend.
Europarl v8

The very title of this report is misleading in itself.
Allein der Titel des Berichts ist bereits eine Lüge.
Europarl v8

I would say it is slightly misleading.
Ich würde sagen, er ist ein wenig irreführend.
Europarl v8

Of course, the term 'European economic policy' which we use is somewhat misleading.
Natürlich ist der von uns benutzte Begriff „europäische Wirtschaftspolitik“ irgendwie irreführend.
Europarl v8

Even the title of the resolution is misleading and biased.
Allein schon der Titel des Entschließungsantrags ist irreführend und tendenziös.
Europarl v8

The thing is that the high cost of those burial plots is actually very misleading.
Die hohen Preise der Grabstätten sind eigentlich sehr irreführend.
TED2020 v1

But in fact, this metaphor of decline is often very misleading.
Aber eigentlich ist diese Umschreibung eines Falles oftmals irreführend.
TED2013 v1.1

Indeed, he is a manifest, misleading enemy."
Er ist ja ein offenkundiger Feind, der irreführt.»
Tanzil v1

Iraq is a misleading guide to the effectiveness of such initiatives.
Der Irak als Anhaltspunkt für die Wirksamkeit derartiger Einsätze ist irreführend.
News-Commentary v14

Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading.
Sogar in Tokio ist die Atmosphäre der Normalität trügerisch.
News-Commentary v14

That is a misleading, and dangerous, implication.
Dies ist eine irreführende und gefährliche Folgerung.
News-Commentary v14

The above assertion is thus misleading and gives rise to undue optimism.
Die vorliegende Behauptung ist demnach irreführend und ruft einen ungerechtfertigten Optimismus hervor.
TildeMODEL v2018

Given that climate is a global issue, a solely Eurocentric approach is misleading and outdated.
Ein ausschließlich europazentriertes Weltbild ist angesichts der weltweiten Klimaproblematik irreführend und veraltet.
TildeMODEL v2018

Given that climate is a global issue, a solely Eurocentric approach is misleading.
Ein ausschließlich europazentriertes Weltbild ist angesichts der weltweiten Klimaproblematik irreführend.
TildeMODEL v2018