Übersetzung für "Is enclosed with" in Deutsch
Our
invoice
is
enclosed
with
the
books.
Unsere
Rechnung
liegt
der
Büchersendung
bei.
OpenSubtitles v2018
Membrane
filter
3
is
enclosed
with
a
cylindrical
wall
15.
Der
Membranfilter
3
ist
von
einer
zylindrischen
Wand
15
umschlossen.
EuroPat v2
Membrane
filter
3
is
enclosed
with
a
cylindrical
housing
wall
15.
Der
Membranfilter
3
ist
von
einer
zylindrischen
Wand
15
umschlossen.
EuroPat v2
A
manual
is
enclosed
with
each
delivery.
Eine
Anleitung
ist
jeder
Lieferung
beigelegt.
CCAligned v1
A
booklet
with
English
and
German
translations
of
the
texts
is
enclosed
with
this
CD.
Ein
Booklet
mit
englischer
und
deutscher
Übersetzung
der
Texte
liegt
dieser
CD
bei.
CCAligned v1
The
ground
is
fully
enclosed
with
lawn
and
vineyard.
Der
Boden
ist
mit
Rasen
und
Weinberg
vollständig
umschlossen.
CCAligned v1
Participants
can
register
in
writing
(a
registration
card
is
enclosed
with
the
brochure).
Die
Teilnehmer
können
sich
schriftlich
anmelden
(Anmeldekarte
liegt
dem
Prospekt
bei.)
ParaCrawl v7.1
A
UPS
return
label
is
enclosed
with
the
package
or
delivery
documents.
Dem
Paket
bzw.
den
Lieferpapieren
liegt
bereits
ein
UPS
Rücksendeschein
bei.
ParaCrawl v7.1
A
detailed
installation
manual
is
enclosed
with
each
device.
Eine
ausführliche
Montageanleitung
liegt
jedem
Gerät
bei.
ParaCrawl v7.1
The
garden
is
enclosed
with
a
hedge
(without
mesh).
Der
Garten
ist
mit
Hecke
umschlossen
(ohne
Netzwerk).
ParaCrawl v7.1
The
plot
is
quite
large
and
is
enclosed
with
a
wall
and
railings.
Das
Grundstück
ist
groß
und
ist
mit
einer
Wand
und
Geländer
umgeben.
ParaCrawl v7.1
The
park
is
enclosed
with
a
stone
fence
and
iron
fence.
Der
Park
ist
von
einem
Zaun
aus
Stein
und
Schmiedeeisen
umgeben.
ParaCrawl v7.1
The
material
is
then
enclosed
with
the
covering
in
a
circular
motion.
Dann
wird
das
Gut
mit
der
Eindeckung
in
einer
kreisförmigen
Bewegung
eingeschlagen.
EuroPat v2
The
lower
end
of
the
sack
1
is
enclosed
with
the
aid
of
the
transverse
seam
19
.
Mit
Hilfe
der
Quernaht
19
wird
das
untere
Ende
des
Sackes
1
verschlossen.
EuroPat v2
Needle
200
is
enclosed
with
a
cap
210
.
Die
Nadel
200
ist
mit
einer
Kappe
210
verschlossen.
EuroPat v2
The
corresponding
delivery
note
is
always
enclosed
with
every
parcel
or
pallet
as
a
matter
of
principle.
Grundsätzlich
liegt
jedem
Paket
oder
jeder
Palette
der
entsprechende
Lieferschein
bei.
CCAligned v1
The
entire
property
is
enclosed
with
a
wall
and
an
iron
gate.
Das
gesamte
Grundstueck
ist
mit
einer
Mauer
und
einem
Zaun
ungeben.
ParaCrawl v7.1
A
test
report
is
enclosed
with
each
module.
Ein
Prüfbericht
wird
bei
jeder
Baugruppe
beigelegt.
ParaCrawl v7.1
The
machine
is
upwardly
enclosed
with
the
noise
reduction
canopy.
Mit
der
Lärmschutzhaube
wird
die
Maschine
nach
oben
gekapselt.
ParaCrawl v7.1
The
standard
cover
screw
is
enclosed
with
every
implant.
Die
Standard-Deckschraube
liegt
jedem
Implantat
bei.
ParaCrawl v7.1
A
Board
Support
Package
is
enclosed
with
every
module,
which
will
enable
you
to
directly
start
the
application
development.
Mit
unseren
modulspezifischen
Board
Support
Packages
können
Sie
direkt
in
die
Applikationsentwicklung
einsteigen.
ParaCrawl v7.1
The
agenda
is
to
be
enclosed
with
the
invitation.
Der
Einladung
ist
die
Tagesordnung
beizufü-gen.
ParaCrawl v7.1
Note
that
the
parameter
value
is
enclosed
with
single
quotes.
Beachten
Sie,
dass
der
Parameterwert
innerhalb
von
einfache
Anführungszeichen
gesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1