Übersetzung für "Ionization" in Deutsch
This
provision
shall
not
affect
national
rules
applicable
to
ionization
for
medical
purposes.
Diese
Bestimmung
berührt
nicht
die
einzelstaatlichen
Vorschriften
über
die
Ionisierung
zu
medizinischen
Zwecken.
JRC-Acquis v3.0
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Ionization
Gradient
feature
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
der
ersten
Ionisation
verwendet
wird.
KDE4 v2
Just
get
me
to
the
roof.
I
can
cut
the
wire
to
the
relay,
reverse
the
ionization.
Ich
kann
das
Kabel
zum
Auslöser
kappen
und
die
Ionisierung
umkehren.
OpenSubtitles v2018
The
ionization
from
the
storm
is
interfering
with
the
transporters.
Die
Ionisierung
des
Sturms
beeinträchtigt
unsere
Transporter.
OpenSubtitles v2018
The
balance
between
these
two
processes
determines
the
quantity
of
ionization
present.
Das
Gleichgewicht
zwischen
Ionisation
und
Rekombination
bestimmt
die
örtliche
Elektronendichte.
Wikipedia v1.0
We
can't
use
the
transporters
due
to
ionization
in
the
atmosphere.
Wir
können
wegen
der
Ionisierung
der
Atmosphäre
nichts
runterbeamen.
OpenSubtitles v2018
It
will
tell
me
if
there's
increased
ionization.
Es
zeigt
mir
an,
wenn
es
Anzeichen
für
eine
erhöhte
Ionisierung
gibt.
OpenSubtitles v2018
The
autopsy
showed
ionization
in
every
one
of
Lt
Kelly's
systems.
Die
Autopsie
ergab
eine
Rest-
Ionisierung
in
allen
Körpersystemen.
OpenSubtitles v2018
The
housing
of
the
ionization
chamber
consisted
of
15
mm
thick
Plexiglass.
Das
Gehäuse
der
Ionisationskammer
bestand
aus
15mm
dickem
Plexiglas.
EuroPat v2
By
this
means,
the
so-called
cross-arcing
of
the
flash
lamp
because
of
ionization
which
still
exists
is
avoided.
Hierdurch
wird
das
sogenannte
Durchzünden
der
Blitzlampe
aufgrund
noch
bestehender
Ionisation
vermieden.
EuroPat v2
The
handle
and
the
base
of
the
ionization
chamber
should
have
the
same
external
diameter.
Dabei
sollte
der
Handstab
und
die
Ionisationskammer
den
gleichen
Außendurchmesser
haben.
EuroPat v2